Desde 1993: Miembro asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional de París | UN | منذ عام 1993: عضو منتسب في معهد القانون وممارسات الشؤون الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس |
Vicepresidente de la Comisión de Relaciones Contractuales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional. | UN | نائب رئيس لجنة العلاقات التعاقدية الدولية التابعة لغرفة التجارة الدولية. |
Designado árbitro en muchos asuntos de arbitraje internacionales, bajo los auspicios de la Corte Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional de París. | UN | عيﱢن محكما في العديد من مسائل التحكيم على الصعيد الدولي، تحت رعاية هيئة التحكيم الدولية التابعــة لغرفة التجارة الدولية في باريس. |
Si la Comisión Bancaria de la CCI decide emitir una directiva a los bancos para que no acepten ningún conocimiento de embarque conforme a las disposiciones del párrafo 2 del artículo 49, ello significaría que el artículo 49 no es aplicable en la práctica. | UN | وإذا قررت اللجنة المصرفية لغرفة التجارة الدولية أن تصدر توجيها للبنوك بألا تقبل سندا للشحن يتفق مع أحكام الفقرة 2 من المادة 49 فإن من شأن ذلك أن يعني أن المادة 49 لا يمكن أن تطبق في الممارسة. |
En su lugar, el comprador solicitó reparación por incumplimiento ante la Corte Internacional de Arbitraje de la CCI, en que pedía una indemnización por los daños y perjuicios derivados del incumplimiento del vendedor. | UN | وبدلا من ذلك، سعى المشتري إلى استصدار حكم انتصافي بشأن عدم التنفيذ من هيئة التحكيم الدولية التابعة لغرفة التجارة الدولية وطلب تعويضات عن عواقب عدم وفاء البائع بالتزاماته. |
Desde 1993 Miembro asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara Internacional de Comercio de París. | UN | منذ 1993: عضو منتسب في معهد قانون وممارسات الأعمال التجارية الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس. |
Miembro del Tribunal Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional. | UN | عضو هيئة التحكيم الدولية لغرفة التجارة الدولية. |
Miembro del Tribunal Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional. | UN | عضو هيئة التحكيم الدولية لغرفة التجارة الدولية. |
Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional | UN | هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية |
Miembro Corresponsal del Instituto de Derecho y Prácticas de Negocios Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional de París. | UN | عضو مناظر في معهد القانون والممارسات التجارية الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية بباريس. |
Asistente especial de Samir A. Saleh, ex Vicepresidente de la Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional y especialista en derecho del Oriente Medio | UN | صالح، النائب السابق لرئيس محكمة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية والمتخصص في قوانين الشرق الأوسط |
El Reglamento de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional, prevé esa posibilidad en el caso de no haber mayoría. | UN | وتنصّ قواعد التحكيم لغرفة التجارة الدولية على هذه الإمكانية في حال عدم وجود أغلبية. |
Desde 1993 Miembro asociado del Instituto de Derecho y Prácticas Comerciales Internacionales de la Cámara de Comercio Internacional de París. | UN | منذ عام 1993 عضو منتسب في معهد قانون وممارسات الأعمال التجارية الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس. |
Corte Internacional de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional | UN | هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية |
Miembro de un tribunal de arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional; Presidente de un tribunal de arbitraje del Fondo Europeo de Desarrollo | UN | عضو في محكمة تحكيم تابعة لغرفة التجارة الدولية. ورئيس محكمة تحكيم تابعة لصندوق التنمية الأوروبي |
Corte de Arbitraje de la Cámara de Comercio Internacional | UN | هيئة التحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية |
El objetivo fundamental de la CCI ha consistido en desarrollar un marco autorregulador para el comercio electrónico, y a esos efectos la CCI ha preparado varios instrumentos para su uso por la comunidad empresarial. | UN | وكان الغرض الرئيسي لغرفة التجارة الدولية وضع إطار تنظيم ذاتي للتجارة الإلكترونية وقد أصدرت لهذه الغاية عدة منتجات ليستخدمها مجتمع الأعمال التجارية. |
44. El Grupo de Trabajo de Prácticas de Comercio Electrónico de la CCI está elaborando un conjunto de normas básicas para el comercio y las liquidaciones electrónicos. | UN | 44- ويقوم الفريق العامل المعني بممارسات التجارة الإلكترونية والتابع لغرفة التجارة الدولية بإنشاء مجموعة من القواعد الأساسية للتجارة الإلكترونية وتسوية منازعات التجارة الإلكترونية. |
En 1996, a raíz de una nueva ola de escándalos, un comité especial de la CCI ... publicó una actualización del informe de la CCI. | UN | وفي عام 1996، وإثر موجة من الفضائح الجديدة، أصدرت لجنة خاصة تابعة لغرفة التجارة الدولية ... استكمالا لتقرير غرفة التجارة الدولية. |
Moderador: Sra. Maria Livanos Cattaui, Secretaria General de la Cámara Internacional de Comercio (CIC) | UN | مديرة الجلسة: السيدة ماريا ليفانوس كاتاوي، الأمين العام لغرفة التجارة الدولية |
La investigación de mercados se autorregula a través del Código Internacional ICC/Asociación Europea para la Investigación de Opinión y de Mercados relativo a la Investigación Social y de Mercados de 2007, el artículo 9 del Código Consolidado de la ICC y otros códigos. | UN | ٢٥ - وتخضع أبحاث السوق للتنظيم الذاتي من خلال المدونة الدولية للأبحاث السوقية والاجتماعية لعام 2007 الصادرة عن الجمعية الأوروبية لأبحاث التسويق والرأي التابعة لغرفة التجارة الدولية، والمادة 9 من المدونة الموحدة لغرفة التجارة الدولية ومدونات أخرى(). |
La Carta de las Empresas para un Desarrollo Sostenible de la CCI, así como la segunda Conferencia Industrial Mundial sobre la Protección del Medio Ambiente convocada por la CCI y el PNUMA y el Industry Forum celebrado por la CCI en Río de Janeiro tuvieron una participación de empresas con sede en Europa relativamente mayor que la de las empresas de otras regiones. | UN | وقد اعتمد الميثاق التجاري للتنمية المستدامة لغرفة التجارة الدولية، وكذلك مؤتمر الصناعة العالمي الثاني للادارة البيئية المشترك بين غرفة التجارة الدولية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وندوة الصناعة لغرفة التجارة الدولية في ريو دى جانيرو، اعتمادا كبيرا نسبيا على المؤسسات المتمركزة في أوروبا. |