Representante Permanente Representante Permanente de de Granada ante las Trinidad y Tabago ante las Naciones Unidas Naciones Unidas | UN | الممثل الدائم لغرينادا لدى اﻷمم المتحدة الممثل الدائم لغيانا لدى اﻷمم المتحدة |
Misión Permanente de Granada ante las Naciones Unidas | UN | البعثة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة |
Embajadora y Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas | UN | السفير والممثل الدائم لغرينادا لدى الأمم المتحدة |
Embajadora y Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas | UN | السفيرة والممثلة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة |
1. Excelentísimo Señor Eugene M. PURSOO, Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas. | UN | ١ - سعادة السيد إيوجين م. بورسو، الممثل الدائم لغرينادا لدى اﻷمم المتحدة. |
El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la asistencia de su grupo de expertos y ha escrito al Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas para establecer sus observaciones preliminares. | UN | لقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير المذكور بعناية بمساعدة خبرائها وبعثت برسالة إلى الممثل الدائم لغرينادا لدى الأمم المتحدة لكي تبدي تعليقاتها الأولية. |
El Comité contra el Terrorismo ha examinado detenidamente el informe con la ayuda de sus expertos y ha remitido por escrito sus observaciones preliminares al Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas. | UN | وقد نظرت لجنة مكافحة الإرهاب في التقرير بعناية بمساعدة خبرائها وكتبت إلى الممثل الدائم لغرينادا لدى الأمم المتحدة رسالة أيدت فيها تعليقاتها الأولية. |
Nota verbal de fecha 10 de diciembre de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Granada ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة |
Carta de fecha 20 de octubre de 2009 dirigida al Secretario General por la Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثلة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة |
d) Carta de fecha 9 de septiembre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas (A/48/401); | UN | )د( رسالة مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لغرينادا لدى اﻷمم المتحدة A/48/401)(؛ |
x) Carta de fecha 9 de septiembre de 1993 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas (A/48/401); | UN | )خ( رسالة مؤرخة ٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم لغرينادا لدى اﻷمم المتحدة (A/48/401)؛ |
XXI. Declaración en que figura una propuesta transmitida a la Mesa del Grupo de Trabajo por la Misión Permanente de Granada ante las Naciones Unidas el 20 de julio de 2001 | UN | الحادي والعشرون - بيان يتضمن اقتراحا قدمته البعثة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة إلى مكتب الفريق العامل في 20 تموز/يوليه 2001 |
S/AC./50/2007/140 Nota verbal de fecha 10 de diciembre de 2007 dirigida al Presidente del Comité por la Misión Permanente de Granada ante las Naciones Unidas [A C E F I R] | UN | S/AC.50/2007/140 مذكرة شفوية مؤرخة 10 كانون الأول/ديسمبر 2007 موجهة إلى رئيس اللجنة من البعثة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] الوثائق |
Carta de fecha 20 de octubre de 2009 dirigida al Secretario General por la Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas (A/C.2/64/11) | UN | رسالة مؤرخة 20 تشرين الأول/أكتوبر 2009 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لغرينادا لدى الأمم المتحدة (A/C.2/64/11) |
El PRESIDENTE (interpretación del inglés): Doy la palabra al Relator del Seminario, Sr. Eugene Pursoo, Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas, para que presente el informe. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن للسيد يوجين بورسو، الممثل الدائم لغرينادا لدى اﻷمم المتحدة، ومقرر الحلقة الدراسية، لعرض التقرير. |
En una nota de fecha 8 de agosto de 2002, el Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas informó a la Secretaría de la decisión de su Gobierno de retirar la candidatura de la Sra. Yolande Bain-Joseph para la elección de los miembros del Comité que se llevará a cabo en la 12ª reunión de los Estados partes en la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer. | UN | 1 - في مذكرة مؤرخة 8 آب/أغسطس 2002، أبلغ الممثل الدائم لغرينادا لدى الأمم المتحدة الأمانة العامة أن حكومته قررت أن تسحب ترشيح السيدة يولاند بين - جوزيف لعضوية الاجتماع الثاني عشر للدول الأطراف في اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة. |
Carta de fecha 20 de mayo de 2002 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1373 (2001) relativa a la lucha contra el terrorismo por el Representante Permanente de Granada ante las Naciones Unidas | UN | رسالة مؤرخة 20 أيار/مايو 2002 موجهة إلى رئيس لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1373 (2001) بشأن مكافحة الإرهاب من الممثل الدائم لغرينادا لدى الأمم المتحدة |
S/AC.44/2004/(02)/123 Nota verbal de fecha 26 de septiembre de 2005 dirigida al Presidente del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1540 (2004) por la Misión Permanente de Granada ante las Naciones Unidas [A C E F I R] | UN | S/AC.44/2004/(02)/123 مذكرة شفوية مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) من البعثة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة [بجميع اللغات الرسمية] |
por la Misión Permanente de Granada ante las Naciones Unidas | UN | مذكرة شفوية مؤرخة 26 أيلول/سبتمبر 2005 موجهة إلى رئيس اللجنة المنشأة عملا بقرار مجلس الأمن 1540 (2004) من البعثة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة |
La Misión Permanente de Granada ante las Naciones Unidas saluda atentamente al Presidente del Comité y tiene el honor de transmitirle el informe del Gobierno de Granada sobre la aplicación de la resolución 1540 (2004) del Consejo de Seguridad correspondiente a 2005 (véase el anexo). | UN | تهدي البعثة الدائمة لغرينادا لدى الأمم المتحدة تحياتها إلى رئيس اللجنة، ويشرفها أن تحيل إليه تقرير حكومة غرينادا لعام 2005 بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1540 (2004) (انظر المرفق). |