ويكيبيديا

    "لغويلا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Legwaila
        
    Quiero expresarles a usted, Sr. Presidente, y a los facilitadores, los Embajadores Legwaila y Campbell, el sincero agradecimiento de mi delegación por sus incansables esfuerzos para redactar un texto que pudiésemos aprobar por consenso. UN وأود أن أعرب عــن تقدير وفد بلادي الصادق لكم، سيدي الرئيس، وللميسرين، السفير لغويلا والسفير كامبل، على الجهود الدؤوبة المبذولة من أجل وضع نص تمكنا من اعتماده بتوافق اﻵراء.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon una exposición, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, del Sr. Legwaila Joseph Legwaila, Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea. " UN واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد لغويلا جوزيف لغويلا الممثل الخاص للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا.
    Reuniones con: el Sr. John Hall, Presidente del Comité Nacional de Paz; el Embajador Legwaila J. M. J. Legwaila, Representante Especial del Secretario General de la OUA; el Sr. Ismat Steiner, Jefe Adjunto de la UNOMSA y el Sr. Clarence Makwetu, Presidente del Congreso Panafricanista de Azania (PAC). UN عقدت اجتماعات مع: رئيس لجنة السلم الوطني السيد جون هول؛ والممثل الخاص لﻷمين العام لمنظمة الوحدة الافريقية السفير لغويلا ج. م. ج لغويلا؛ ونائب رئيس بعثة اﻷمم المتحدة الانتقالية في جنوب افريقيا السيد عصمت ستاينر، والسيد كليرانس ماكويتو رئيس مؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا.
    En conclusión, deseo expresar mi agradecimiento a mi Representante Especial, Legwaila Joseph Legwaila, y al personal militar y civil de la MINUEE, por sus esfuerzos incansables por mantener el proceso de paz. UN 41 - وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص، السيد لغويلا جوزيف لغويلا، ولأفراد البعثة العسكريين والمدنيين لما بذلوا من جهود لم تعرف الكلل كيما تفد عملية السلام السير.
    La operación culminó con la entrega, el 25 de julio, de 220 cadáveres a las autoridades militares etíopes en Bure, en una ceremonia oficial y solemne a la que asistieron mi Representante Especial, Legwaila Joseph Legwaila, y el Comandante de la Fuerza de la MINUEE. UN وتوجت العملية بتسليم 220 جثة، في 25 تموز/يوليه، إلى السلطات العسكرية الإثيوبية في بور، وذلك خلال مراسيم حضرها ممثلي الخاص، لغويلا جوزيف لغويلا، وقائد قوة البعثة.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon información, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, proporcionada por el Sr. Legwaila Joseph Legwaila, Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea. " UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد لغويلا جوزيف لغويلا، الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el Sr. Legwaila Joseph Legwaila, Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها لغويلا جوزيف لغويلا، الممثل الخاص للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Legwaila y los representantes de los países que aportan contingentes que participaron en la sesión mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones. " UN و " أجرى أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات والسيد لغويلا تبادلا بنَّاء للآراء " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon información, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, proporcionada por el Sr. Legwaila Joseph Legwaila, Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها السيد لغويلا جوزيف لغويلا، الممثل الخاص للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا.
    Los miembros del Consejo representantes de los países que aportan contingentes que participaron en la sesión y el Sr. Legwaila celebraron un constructivo intercambio de opiniones. " UN " وأجرى أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات والسيد لغويلا تبادلا بناء للآراء " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes recibieron información proporcionada por el Sr. Legwaila Joseph Legwaila, Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo. UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، قدمها السيد لغويلا جوزيف لغويلا، الممثل الخاص للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا.
    Los miembros del Consejo, el Sr. Legwaila y los representantes de los países que aportan contingentes que participaron en la sesión mantuvieron un constructivo intercambio de opiniones. " UN " وأجرى أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات والسيد لغويلا تبادلا بنّاء للآراء " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon una exposición, con arreglo al artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, de Legwaila Joseph Legwaila, Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea. " UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة قدمها، بموجب المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس، السيد لغويلا جوزيف لغويلا الممثل الخاص للأمين العام في إثيوبيا وإريتريا " .
    Para concluir, quisiera expresar mi reconocimiento al Sr. Legwaila Joseph Legwaila, mi Representante Especial, y al personal civil y militar de la MINUEE por su dedicación y entrega constantes. UN 43 - وأخيرا، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص، لغويلا جوزيف لغويلا، وللموظفين المدنيين والأفراد العسكريين في البعثة على ما أبدوه من التزام متواصل وما قاموا به من عمل شـاق.
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon información, con arreglo al artículo 39 de su reglamento provisional, proporcionada por el Sr. Legwaila Joseph Legwaila, Representante Especial de la Misión de las Naciones Unidas en Etiopía y Eritrea. " UN " واستمع أعضاء المجلس وممثلو البلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، من لغويلا جوزيف لغويلا، الممثل الخاص لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا " .
    El Consejo de Seguridad y los países que aportan contingentes escucharon la información que, de conformidad con el artículo 39 del reglamento provisional del Consejo, proporcionó Legwaila Joseph Legwaila, Representante Especial del Secretario General para Etiopía y Eritrea. " UN " واستمع مجلس الأمن والبلدان المساهمة بقوات إلى إحاطة إعلامية في إطار المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت قدمها السيد لغويلا جوزيف لغويلا، الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا. "
    El 11 de marzo, el Consejo escuchó la información presentada por el Representante Especial del Secretario General, Sr. Legwaila Joseph Legwaila, que presentó el informe del Secretario General de 6 de marzo de 2003 (S/2003/257). UN في 11 آذار/مارس، استمع المجلس إلى بيان أدلى به السيد لغويلا جوزيف لغويلا الذي قدم تقرير الأمين العام (S/2003/257) المؤرخ 6 آذار/مارس 2003.
    29. La Sra. Legwaila (Botswana) subraya que la loable victoria sobre el apartheid no entraña la derrota del racismo, puesto que la lucha por la igualdad entre los seres humanos y la de razas está lejos de terminar. Deberá continuar la lucha contra las versiones institucionalizadas del racismo. UN ٢٩ - السيدة لغويلا )بوتسوانا(: أكدت أن النصر، الذي يثير الاعتزاز، على الفصل العنصري، لا يعني أن العنصرية قد هزمت، فالنضال من أجل المساواة العنصرية واﻹنسانية لم ينته بعد؛ وينبغي مواصلة النضال ضد أشكال العنصرية المؤسسية.
    (Firmado) Legwaila Joseph Legwaila UN )التوقيع( لغويلا جوزيف لغويلا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد