ويكيبيديا

    "لغينيا الاستوائية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de Guinea Ecuatorial
        
    • para Guinea Ecuatorial
        
    • a Guinea Ecuatorial
        
    • Guinea Ecuatorial a
        
    • de la Guinea Ecuatorial
        
    • Guinea Ecuatorial venció
        
    por el Representante Permanente de Guinea Ecuatorial ante las UN من الممثل الدائم لغينيا الاستوائية لدى اﻷمم المتحدة
    por el Representante Permanente de Guinea Ecuatorial ante las UN من الممثل الدائم لغينيا الاستوائية لدى اﻷمم المتحدة
    General por el Representante Permanente de Guinea Ecuatorial UN من الممثل الدائم لغينيا الاستوائية لدى اﻷمم المتحدة
    La reanudación de su asistencia a Guinea Ecuatorial depende de los avances que se logren en la esfera de los derechos humanos y la democratización. UN واستئناف مساعداتهم لغينيا الاستوائية مشروط بإحراز تقدم في مجال حقوق اﻹنسان والتطبيق الديمقراطي.
    En 1974 fue nombrado Embajador de Guinea Ecuatorial en el Camerún y en la República Centroafricana. UN وفي عام ١٩٧٤ عُين سفيرا لغينيا الاستوائية في الكاميرون وجمهورية وسط افريقيا.
    No fue posible reunirse con los Representantes Permanentes de Guinea Ecuatorial, Gambia, la República Popular Democrática de Corea y Angola. UN ولم يتسن الاجتماع بالممثلين الدائمين لغينيا الاستوائية وغامبيا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وأنغولا.
    Debería propiciarse al mismo tiempo, el aumento del estrecho espacio acordado a la sociedad civil en la vida política, social y económica de Guinea Ecuatorial. UN كذلك ينبغي إشراك المجتمع المدني بقدر أكبر في الحياة السياسية والاجتماعية والاقتصادية لغينيا الاستوائية.
    Informes periódicos segundo y tercero combinados e informes periódicos cuarto y quinto combinados de Guinea Ecuatorial UN التقرير الموحد للتقريرين الدوريين الثاني والثالث والتقرير الموحد للتقريرين الدوريين الرابع والخامس لغينيا الاستوائية
    Informes periódicos combinados segundo y tercero e informes periódicos combinados cuarto y quinto de Guinea Ecuatorial UN التقريران الدوريان الثاني والثالث المجمعان والتقريران الدوريان الرابع والخامس المجمعان لغينيا الاستوائية
    Lista de cuestiones elaborada en ausencia del informe inicial de Guinea Ecuatorial, que debía haberse presentado en 1990 UN قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي لغينيا الاستوائية الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990
    Respuestas a la lista de cuestiones elaborada en ausencia del informe inicial de Guinea Ecuatorial, que debía haberse presentado en 1990 UN الردود المقدمة على قائمة المسائل التي أعدّت في غياب التقرير الأولي لغينيا الاستوائية الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990
    Observaciones finales del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales en ausencia del informe inicial de Guinea Ecuatorial, que debía haberse presentado en 1990 UN الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في غياب التقرير الأولي لغينيا الاستوائية الذي تأخر تقديمه منذ عام 1990
    PARTIDO DEMOCRATICO de Guinea Ecuatorial (P.D.G.E.) UN الحزب الديمقراطي لغينيا الاستوائية
    ACCION POPULAR de Guinea Ecuatorial (A.P.G.E.) UN العمل الشعبي لغينيا الاستوائية
    Por ACCION POPULAR de Guinea Ecuatorial (A.P.G.E.) UN عن العمل الشعبي لغينيا الاستوائية
    España hizo notar asimismo las medidas adoptadas para mejorar la igualdad de género y alentó a Guinea Ecuatorial a proseguir sus esfuerzos a ese respecto. UN وأحاطت إسبانيا علما أيضا بالتدابير المتخذة لتعزيز المساواة بين الجنسين وأعربت عن تشجيعها لغينيا الاستوائية لمواصلة بذل الجهود في هذا المضمار.
    Asimismo, ha continuado su asistencia a Guinea Ecuatorial mediante el fortalecimiento de los marcos institucionales y jurídicos con el objeto de aumentar el rendimiento de las minas de explotación en pequeña escala con menos consecuencias para el medio ambiente. UN وواصلت مساعدتها لغينيا الاستوائية بتعزيز اﻷطر المؤسسية والقانونية لزيادة ناتج المناجم الصغيرة النطاق مع تقليل الضغط على البيئة.
    Ambos autores alegan que, en el momento de presentar las comunicaciones, dichos recursos no habían sido admitidos a trámite y que ello significaba que ya no tenían posibilidad de ser tramitados por haber transcurrido el plazo máximo de tres meses para su admisión fijado por las leyes procesales de la Guinea Ecuatorial. UN ويدعي كلاهما أن هذه الطعون لم تكن قد دُرسَت وقت تقديم البلاغين، مما يعني أنها لن تُدرَس أبداً بسبب انقضاء أجل الأشهر الثلاثة المتاح لقبولها والمحدد في القوانين الإجرائية لغينيا الاستوائية.
    El plazo de presentación del informe inicial de Guinea Ecuatorial venció el 28 de agosto de 1999 y el de Tuvalu el 28 de agosto de 2012. UN وقد حلَّ موعد تقديم التقرير الأولي لغينيا الاستوائية في 28 آب/أغسطس 1999، ولتوفالو في 28 آب/أغسطس 2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد