El Secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros, siempre que dichos compromisos: | UN | للمسجل أن يعقد ارتباطات لفترات مالية مقبلة، شريطة أن تكون تلك الارتباطات: |
El Secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros, a condición de que: | UN | للمسجل أن يعقد التزامات لفترات مالية مقبلة، شريطة أن تكون تلك الالتزامات: |
El Secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros, a condición de que: | UN | للمسجل أن يعقد التزامات لفترات مالية مقبلة، شريطة أن تكون تلك الالتزامات: |
Párrafo 3.10: El Secretario General podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros, siempre que dichos compromisos: | UN | البند 3-10: للأمين العام أن يعقد ارتباطات لفترات مالية مقبلة، شريطة أن تكون تلك الارتباطات: |
f) El saldo no comprometido de las asignaciones de ejercicios financieros anteriores; | UN | (و) الرصيد الحر المتبقي من اعتمادات مرصودة لفترات مالية سابقة؛ |
3.7 El Secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros, siempre que dichos compromisos: | UN | ٣-٧ للمسجل أن يعقد ارتباطات لفترات مالية مقبلة، شريطة أن تكون تلك الارتباطات: |
3.7 El Secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros, a condición de que sean para actividades que hayan sido aprobadas para la Asamblea de los Estados Partes y que, según se prevea, hayan lo hacen necesario proseguir con posterioridad al término del ejercicio económico en curso. | UN | للمسجل أن يعقد التزامات لفترات مالية مقبلة، شريطة أن تكون تلك الالتزامات لأنشطة وافقت عليها جمعية الدول الأطراف ويتوقع أن تستمر بعد انتهاء الفترة المالية الجارية. |
Párrafo 5.7:El Secretario General podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros, siempre que dichos compromisos: | UN | البند 5-7: للأمين العام أن يعقد ارتباطات لفترات مالية مقبلة، شريطة أن تكون تلك الارتباطات: |
3.7 El secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros siempre que dichos compromisos: | UN | 3-7 للمسجل، أن يعقد ارتباطات لفترات مالية مقبلة، على أن تكون تلك الارتباطات: |
Párrafo 5.7. El Secretario General podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros, siempre que dichos compromisos: | UN | البند 5-7: للأمين العام أن يدخل في ارتباطات لفترات مالية مقبلة، بشرط أن تكون هذه الالتزامات: |
De conformidad con el párrafo 5.7, la facultad para aprobar compromisos con cargo a recursos previstos para ejercicios económicos futuros está delegada en el Secretario General Adjunto de Gestión. | UN | وفقا للبند 5-7، تفوض لوكيل الأمين العام لشؤون الإدارة سلطة الموافقة على ارتباطات لفترات مالية مقبلة. |
Esas partidas de gastos incluyen compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros de conformidad con la regla 106.7 de la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وتشمل بنود النفقات التزامـات لفترات مالية مقبلة، طبقا للقاعدة 106-7 من النظام المالي. |
3.7 El secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros siempre que dichos compromisos: | UN | 3-7 للمسجل، أن يعقد ارتباطات لفترات مالية مقبلة، على أن تكون تلك الارتباطات: |
3.7 El Secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros siempre que dichos compromisos: | UN | 3-7 للمسجل، أن يقعد التزامات لفترات مالية مقبلة، على أن تكون تلك الالتزامات: |
3.7 El Secretario podrá contraer compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros siempre que dichos compromisos: | UN | 3-7 للمسجل، أن يقعد التزامات لفترات مالية مقبلة، على أن تكون تلك الالتزامات: |
Esas partidas de gastos incluyen compromisos de gastos para ejercicios económicos futuros de conformidad con la regla 106.7 de la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وتشمل بنود النفقات هذه التزامـات لفترات مالية مقبلة، طبقا للقاعدة 106-7 من النظام المالي. |
Estas partidas de gastos incluyen los compromisos aprobados por el Contralor para ejercicios económicos futuros, de conformidad con la regla 106.7 de la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وتتضمن بنود هذه النفقات التزامات يوافق عليها المراقب المالي لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7. |
Estas partidas de gastos incluyen los compromisos aprobados por el Contralor para ejercicios económicos futuros, de conformidad con la regla 106.7 de la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وتشمل بنود النفقات المذكورة، الالتزامات التي وافق عليها المراقب المالي لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7. |
Estas partidas de gastos incluyen los compromisos aprobados para ejercicios económicos futuros, de conformidad con la regla 106.7 de la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وتشمل بنود النفقات هذه الالتزامـات التي اعتُمدت لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7. |
Estas partidas de gastos incluyen los compromisos aprobados por el Contralor para ejercicios económicos futuros, de conformidad con la regla 106.7 de la Reglamentación Financiera Detallada. | UN | وتتضمن بنود هذه النفقات التزامات يوافق عليها المراقب المالي لفترات مالية مقبلة وفقا للقاعدة المالية 106-7. |
e) El saldo no comprometido de las asignaciones de ejercicios financieros anteriores. | UN | (ه) الرصيد الحر المتبقي من اعتمادات كانت مرصودة لفترات مالية سابقة. |