7. Expresa su pleno apoyo a la UNFICYP y decide prorrogar su mandato por un nuevo período que terminará el 31 de julio de 2013; | UN | 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 تموز/يوليه 2013؛ |
7. Expresa su pleno apoyo a la UNFICYP y decide prorrogar su mandato por un nuevo período que terminará el 31 de julio de 2013; | UN | 7 - يعرب عن تأييده التام لقوة حفظ السلام في قبرص، ويقرر تمديد ولايتها لفترة أخرى تنتهي في 31 تموز/يوليه 2013؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que concluirá el 31 de diciembre de 1996; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية القوة لفترة أخرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛ |
Decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que concluirá el 31 de diciembre de 1996; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية القوة لفترة أخرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛ |
1. Prorroga una vez más, por un período que concluirá el 15 de diciembre de 1990, el estacionamiento en Chipre de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz, establecida en virtud de su resolución 186 (1964); | UN | " ١ - يمدد مرة أخرى مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لصيانة السلم، المنشأة بموجب القرار ٦٨١ )٤٦٩١(، في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٠٩٩١؛ |
Desde entonces, el Consejo ha prorrogado periódicamente el mandato de la UNFICYP, generalmente por períodos de seis meses cada vez. La última prórroga se aprobó en la resolución 1283 (1999), por un período que terminaría el 15 de junio de 2000. | UN | ومنذ ذلك الحين ومجلس الأمن يمدد دوريا ولاية القوة لفترات تبلغ عادة ستة أشهر لكل مرة، وكان آخرها تمديد بموجب القرار 1283 (1999) لفترة أخرى تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2000. |
2. Decide prorrogar el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre por un nuevo período que finalizará el 15 de diciembre de 2000; | UN | 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ ديسمبر 2000؛ |
El Consejo de Seguridad, entre otras cosas, decidió prorrogar el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre (UNFICYP) por un nuevo período que concluiría el 31 de diciembre de 1996; y pidió al Secretario General que siguiera examinando la estructura y la composición de la FUERZA con miras a su posible reestructuración, y que presentara las nuevas ideas que pudiera tener a ese respecto. | UN | قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛ وطلب إلى اﻷمين العام أن يبقي هيكل القوة وقوامها قيد الاستعراض للنظر في إمكانية إعادة تشكيلها، وأن يتقدم بأية ملاحظات جديدة تعن له في ذلك الصدد. |
4. El mandato de la ONUSOM II fue prorrogado nuevamente por el Consejo de Seguridad mediante sus resoluciones 878 (1993), de 29 de octubre de 1993, y 886 (1993), de 18 de noviembre de 1993, por un nuevo período que terminaría el 31 de mayo de 1994. | UN | ٤ - ثم قضى قرارا مجلس اﻷمن ٨٧٨ )١٩٩٣( المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣ و ٨٨٦ )١٩٩٣( المؤرخ ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ بتمديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة أخرى تنتهي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤. |
1. Decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que terminará el 30 de junio de 1996; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que terminará el 30 de junio de 1996; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre por un nuevo período que terminará el 30 de junio de 1996; | UN | " ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيــران/ يونيه ١٩٩٦؛ |
2. Decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que terminará el 15 de junio de 2001; | UN | 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2001؛ |
2. Decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que terminará el 15 de junio de 2001; | UN | 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2001؛ |
Decide prorrogar el mandato de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz en Chipre por un nuevo período que concluirá el 31 de diciembre de 1996; | UN | " ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que concluirá el 31 de diciembre de 1997; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que concluirá el 30 de junio de 1998; | UN | ١ - يقرر تمديد ولايـة قـوة اﻷمم المتحـدة لحفظ السـلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛ |
1. Decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que concluirá el 31 de diciembre de 1997; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧؛ |
1. Prorroga una vez más, por un período que concluirá el 15 de junio de 1991, el estacionamiento en Chipre de la Fuerza de las Naciones Unidas para el Mantenimiento de la Paz, establecida en virtud de su resolución 186 (1964); | UN | " ١ - يمدد مرة أخرى مرابطة قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم، المنشأة بموجب القرار ٦٨١ )٤٦٩١(، في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٥١ حزيران/يونيه ١٩٩١؛ |
Desde entonces, el Consejo ha prorrogado periódicamente el mandato de la UNFICYP, generalmente por períodos de seis meses cada vez. La última prórroga se aprobó en la resolución 1416 (2002), de 13 de junio de 2002, por un período que terminaría el 15 de diciembre de 2002. | UN | ومنذ ذلك الحين ومجلس الأمن يمدد دوريا ولاية القوة لفترات تبلغ عادة ستة أشهر لكل مرة، وكان آخرها تمديد بالقرار 1416 (2002) المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2002 لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2002. |
2. Decide prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que finalizará el 15 de diciembre de 2000; | UN | 2 - يقرر تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2000؛ |
El Consejo de Seguridad, entre otras cosas, decidió prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que concluiría el 30 de junio de 1997; y reafirmó que la decisión de la Unión Europea relativa a la iniciación de negociaciones de adhesión con Chipre constituía una importante novedad que debería propiciar el logro de una solución general. | UN | قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة أخرى تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛ وأكد من جديد أن قرار الاتحاد اﻷوروبي بدء مفاوضات الانضمام مع قبرص تطور جديد مهم ينبغي أن يسهل تحقيق تسوية كلية. |
Desde entonces, el Consejo ha prorrogado periódicamente el mandato de la UNFICYP, generalmente por períodos de seis meses cada vez. La última prórroga se aprobó en la resolución 1178 (1998), de 29 de junio de 1998, por un nuevo período que terminaría el 31 de diciembre de 1998. | UN | ومنذ ذلك الحين ومجلس اﻷمن يمدد دوريا ولاية القوة لفترات تبلغ عادة ستة أشهر لكل مرة، وكان آخرها تمديد بموجب القرار ١١٧٨ )١٩٩٨( المؤرخ ٢٧ حزيران/يونيه ١٩٩٨ لفترة أخرى تنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. |
En su resolución 1896 (2009), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el régimen de sanciones por un nuevo período que finalizaría el 30 de noviembre de 2010. | UN | 15 - وبموجب القرار 1896 (2009)، قرر المجلس تمديد نظام الجزاءات لفترة أخرى تنتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2010. |
3. Decide, actuando con arreglo al Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, renovar el mandato de la ONUSOM II por un período adicional que expirará el 31 de mayo de 1994; | UN | ٣ - يقرر وهو يتصرف بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة، تجديد ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة أخرى تنتهي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛ |