El Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminaría el 1º de octubre de 1993. | UN | قرر المجلس تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ١ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
El Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminaría el 5 de octubre de 1993. | UN | قرر المجلس تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣. |
1. Decide prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminará el 1º de octubre de 1993; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ١ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١؛ |
3. Decide prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que finalizará el 30 de septiembre de 1994; | UN | " ٣ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ |
8. Decide que, durante un nuevo período que concluirá en la fecha indicada en el párrafo 1 supra, el Gobierno de la República Democrática del Congo, por un lado, y los gobiernos de los Estados fronterizos con Ituri y los Kivus, por otro, deberán adoptar las medidas necesarias para: | UN | 8 - يقرر أن تقوم حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، من جهة، وحكومات الدول المجاورة لإيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، من جهة أخرى، لفترة إضافية تنتهي في التاريخ المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه، باتخاذ ما يلزم من تدابير من أجل ما يلي: |
5.6 En su resolución 1642 (2005), el Consejo de Seguridad prorrogó el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que terminaría el 15 de junio de 2006. | UN | 5-6 ومدد المجلس في قراره 1642 (2005) ولاية القوة لفترة إضافية تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2006. |
El Consejo de Seguridad, entre otras cosas, decidió prorrogar el mandato de las Misión de Apoyo de las Naciones Unidas en Haití por un nuevo período que concluiría el 5 de diciembre de 1996. | UN | قرر مجلس اﻷمن، في جملة أمور، تمديد ولاية بعثة اﻷمم المتحدة للدعم في هايتي لفترة إضافية تنتهي في ٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٦. |
1. En el párrafo 11 de su resolución 871 (1993), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) por un período adicional que terminaría el 31 de marzo de 1994. | UN | ١ - في الفقرة ١١ من منطوق قرار مجلس اﻷمن ٨٧١ )١٩٩٣(، قرر المجلس تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
El Consejo declaró que la persistente falta de cooperación en la aplicación de las resoluciones pertinentes del Consejo de Seguridad o la injerencia externa respecto de la plena aplicación del plan de las Naciones Unidas para el mantenimiento de la paz en Croacia podrían tener graves consecuencias, y decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminaría el 31 de marzo de 1994. | UN | أعلن المجلس أن استمرار عدم التعاون في تنفيذ قرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة والتدخل الخارجي المتعلق بالتنفيذ التام لخطة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في كرواتيا، ستترتب عليهما عواقب خطيرة وقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤. |
El Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNPROFOR en Bosnia y Herzegovina por un período adicional que terminaría el 30 de noviembre de 1995 y decidió asimismo que seguirían vigentes todas las anteriores resoluciones pertinentes sobre la UNPROFOR. | UN | قرر المجلس تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية في البوسنة والهرسك لفترة إضافية تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٥ وقرر كذلك أن يستمر نفاذ جميع القرارات السابقة ذات الصلة، المتعلقة بقوة اﻷمم المتحدة للحماية. |
1. Decide prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminará el 5 de octubre de 1993; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣؛ |
11. Decide en este contexto prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminará el 31 de marzo de 1994; | UN | " ١١ - يقرر، في هذا السياق، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
11. Decide en este contexto prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que terminará el 31 de marzo de 1994; | UN | ١١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٣١ آذار/مارس ١٩٩٤؛ |
3. Decide prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que finalizará el 30 de septiembre de 1994; | UN | ٣ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ |
3. Decide prorrogar el mandato de la UNPROFOR por un período adicional que finalizará el 30 de septiembre de 1994; | UN | ٣ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤؛ |
8. Decide que, durante un nuevo período que concluirá en la fecha indicada en el párrafo 1 supra, el Gobierno de la República Democrática del Congo, por un lado, y los gobiernos de los Estados fronterizos con Ituri y los Kivus, por otro, deberán adoptar las medidas necesarias para: | UN | 8 - يقرر أن تقوم حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية، من جهة، وحكومات الدول المجاورة لإيتوري وكيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، من جهة أخرى، لفترة إضافية تنتهي في التاريخ المشار إليه في الفقرة 1 أعلاه، باتخاذ ما يلزم من تدابير من أجل ما يلي: |
En su resolución 1857 (2008), el Consejo de Seguridad decidió ampliar el régimen de sanciones por un nuevo período que terminaría el 30 de noviembre de 2009. | UN | 13 - وبموجب القرار 1857 (2008)، قرر مجلس الأمن تمديد نظام الجزاءات لفترة إضافية تنتهي في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
El Consejo de Seguridad, entre otras cosas, decidió prorrogar el mandato de la UNFICYP por un nuevo período que concluiría el 30 de junio de 1999. | UN | قرر مجلس الأمن، في جملة أمور، تمديد ولاية قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص لفترة إضافية تنتهي في 30 حزيران/ يونيه 1999. |
Por consiguiente, deseo informarle de que teniendo en cuenta los requisitos establecidos en la resolución 1698 (2006), he renovado el nombramiento de los cuatro expertos siguientes por un período adicional que concluirá el 31 de julio de 2007: | UN | وأود، بناء على ذلك، ومع مراعاة المتطلبات الواردة في القرار 1698 (2006)، إبلاغكم بأنني أعدت تعيين الخبراء الأربعة التالية أسماؤهم لفترة إضافية تنتهي في 31 تموز/ يوليه 2007، وهم: |
En su resolución 1873 (2009), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNFICYP por un período que terminaría el 15 de diciembre de 2009. | UN | وفي القرار 1873(2009)، قرر المجلس تمديد ولاية القوة لفترة إضافية تنتهي في 15 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
1. Decide prorrogar el mandato de la UNSMIH por un nuevo período que concluirá el 5 de diciembre de 1996; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية البعثة لفترة إضافية تنتهي في ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦؛ |
En su resolución 1789 (2007), el Consejo prorrogó el mandato por un nuevo período que vence el 15 de junio de 2008. | UN | وبموجب القرار 1789(2007)، مدَّد مجلس الأمن ولاية تلك القوة لفترة إضافية تنتهي في 15 حزيران/يونيه 2008. |
3. El 18 de noviembre de 1993, el Consejo de Seguridad renovó el mandato de la ONUSOM II por un período adicional que expiraría el 31 de mayo de 1994. | UN | ٣ - وفي ١٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣، جدد مجلس اﻷمن ولاية عملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال لفترة إضافية تنتهي في ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤. |
1. Decide prorrogar el mandato de la Fuerza de Despliegue Preventivo de las Naciones Unidas durante un nuevo período que terminará el 4 de diciembre de 1997; | UN | ١ - يقرر تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للانتشار الوقائي لفترة إضافية تنتهي في ٤ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧؛ |
1. En el párrafo 3 de su resolución 908 (1994), el Consejo de Seguridad decidió prorrogar el mandato de la Fuerza de Protección de las Naciones Unidas (UNPROFOR) por un período adicional que finalizaría el 30 de septiembre de 1994. | UN | ١ - قرر مجلس اﻷمن في الفقرة ٣ من قراره ٩٠٨ )١٩٩٤(، تمديد ولاية قوة اﻷمم المتحدة للحماية لفترة إضافية تنتهي في ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
En su resolución 1174 (1998), el Consejo prorrogó el mandato de la Misión hasta el 21 de junio de 1999. | UN | وقام مجلس الأمن، بموجب قراره 1174 (1998)، بتمديد ولاية البعثة لفترة إضافية تنتهي في 21 حزيران/يونيه 1999. |