El Consejo aplazó la elección de un miembro del Grupo de los Estados de Europa Oriental para un mandato que comenzaría el día de la elección. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo eligió a Costa Rica y el Paraguay para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2000. | UN | انتخب المجلس باراغواي وكوستاريكا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
El Consejo eligió a Filipinas para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2000. | UN | انتخب المجلس الفلبين لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٠. |
El Comité aplazó para un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de los Estados africanos por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول الافريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo además aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un experto del grupo de Estados de Europa oriental por un período que comenzará en la fecha de la elección. | UN | وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة انتخاب خبير واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo eligió al Senegal para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2002. | UN | انتخب المجلس السنغال لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠٢. |
El Consejo eligió a Colombia para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1999. | UN | انتخب المجلس كولومبيا لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
El Consejo presentó a la Asamblea General la candidatura de Portugal con miras a su elección para un mandato que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 1999. | UN | رشح المجلس البرتغال لكي تنتخبها الجمعية العامة لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩. |
El Consejo eligió a Argelia y Sierra Leona para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2004. | UN | انتخب المجلس الجزائر وسيراليون لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
El Consejo eligió a Dinamarca e Italia para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2003. | UN | انتخب المجلس إيطاليا والدانمرك لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003. |
El Consejo eligió a Suecia para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2003. | UN | انتخب المجلس السويد لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2003. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de un miembro del Grupo de Estados de Europa oriental para un mandato que comenzaría el día de la sesión de organización del 42° período de sesiones de la Comisión en 2003 y terminaría al concluir el 45° período de sesiones de la Comisión en 2007. | UN | وأرجأ المجلس إلى دورة مقبلة انتخاب عضو من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ في الجلسة التنظيمية للدورة الثانية والأربعين للجنة في عام 2003 وتنتهي باختتام الدورة الخامسة والأربعين للجنة في عام 2007. |
El Consejo eligió a Costa Rica para un mandato que comenzaría el día de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2005. | UN | انتخب المجلس كوستاريكا لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de cinco miembros de los Estados de África por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب خمسة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de tres miembros de los Estados de África por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب ثلاثة أعضاء من الدول اﻷفريقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó para un período de sesiones futuro la elección de dos miembros de los Estados de Europa oriental y otros Estados por un período que comenzaría en la fecha de la elección. | UN | أرجأ المجلس لدورة مقبلة انتخاب عضوين من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó hasta un futuro período de sesiones la elección de cinco expertos del grupo de Estados de África y dos expertos del grupo de Estados de Europa oriental por un período que comenzará en la fecha de la elección. | UN | وأجل المجلس كذلك إلى دورة مقبلة انتخاب خمسة خبراء من الدول اﻷفريقية وخبيرين من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo aplazó la elección de un miembro del grupo de Estados de Europa Oriental por un mandato que comenzaría la fecha de la elección. | UN | وأرجأ المجلس انتخاب عضو واحد من دول أوروبا الشرقية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo eligió a El Salvador para un período que comenzaría en la fecha de la elección y terminaría el 31 de diciembre de 2001. | UN | انتخب المجلس السلفادور لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ٢٠٠١. |
Se eligió a los tres Estados Miembros siguientes por un período que comenzó en la fecha de la elección: ESLOVAQUIA, INDIA y REPÚBLICA DE COREA. | UN | تم انتخاب الدول اﻷعضاء الثلاث التالية لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب: جمهورية كوريا، وسلوفاكيا، والهند. |
Ocho miembros de los Estados de Asia, un miembro de los Estados de Europa oriental y seis miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comienza en la fecha de la elección y expira en una fecha que se determinará por sorteo. | UN | ثمانية أعضاء من الدول اﻵسيوية، وعضو واحد من دول أوروبا الشرقية، وستة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى، لفترة تبدأ يوم الانتخابات وتنتهي في تاريخ يحدد بالقرعة. |
El Consejo eligió a Suiza para llenar una vacante pendiente por un período que comienza en la fecha de la elección y termina al concluir el 19º período de sesiones de la Comisión, en 2011. | UN | انتخب المجلس سويسرا لملء شاغر لم يشغل بعد، لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي باختتام الدورة التاسعة عشرة للجنة، في عام 2011. |
Dos miembros de los Estados de Europa occidental y otros Estados para un mandato que comenzará en la fecha de la elección. | UN | عضوان من دول أوروبا الغربية ودول أخرى لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب. |
El Consejo eligió a Croacia para llenar una vacante pendiente en el Grupo Intergubernamental de Trabajo por un período que se iniciaría en la fecha de la elección y concluiría el 31 de diciembre de 2012. | UN | انتخب المجلس كرواتيا لملء شاغر لم يشغل بعد في الفريق العامل الحكومي الدولي لفترة تبدأ من تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012. |
El Consejo elige a Tailandia para llenar una vacante aplazada de la Comisión por un mandato que comienza a partir de la fecha de elección y expira el 31 de diciembre de 2005. | UN | انتخب المجلس تايلند لملء شاغر مؤجل في اللجنة لفترة تبدأ في تاريخ الانتخاب وتنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |