ويكيبيديا

    "لفترة ثلاث سنوات أخرى" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por un nuevo período de tres años
        
    • por un período de tres años
        
    • por otro período de tres años
        
    • por un período adicional de tres años
        
    • por otros tres años el
        
    • durante otros tres años
        
    • por tres años más
        
    • un período de tres años el
        
    • nuevo período de tres años el
        
    • un período adicional de tres años el
        
    • nuevo período de tres años por
        
    En términos prácticos, Rumania observa desde 1995 una moratoria unilateral de las exportaciones de MTA, medida que el Gobierno se propone prorrogar por un nuevo período de tres años. UN ومن الناحية العملية، راعت رومانيا، منذ عام ٥٩٩١ فترة لوقف التصدير من جانب واحد لﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد، وهو تدبير تعتزم الحكومة تمديده لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    La República de Corea rinde también homenaje al Relator Especial sobre la situación de los discapacitados y celebra que el Consejo Económico y Social haya decidido prorrogar su mandato por un nuevo período de tres años. UN وأضاف أن جمهورية كوريا تحيي أيضا المقرر الخاص المعني بحالة المعوقين وترحب بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتجديد ولايته لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    121. En su resolución 2000/42, la Comisión decidió prorrogar el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años. UN 121- وقررت اللجنة، في قرارها 2000/42، أن تمدد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    El 18 de junio de 2010, el Consejo de Derechos Humanos prorrogó, en su resolución 14/11, el mandato del Relator Especial por un período de tres años. UN وفي 18 حزيران/يونيه 2010، مدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص في قراره 14/11 لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    El mandato inicial de tres años de duración del Grupo de Trabajo fue prorrogado por la Comisión en 1994 y en 1997, en cada caso por otro período de tres años. UN وفي عامي ٤٩٩١ و٧٩٩١ مددت اللجنة ولاية الفريق العامل التي تغطي ثلاث سنوات لفترة ثلاث سنوات أخرى في كل مرة.
    Por la resolución 45/231, de 21 de diciembre de 1990, la Asamblea General extendió el mandato por un período adicional de tres años (1992-1994). UN وبموجب القرار ٤٥/٢٣١ المؤرخ ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٠، مددت الجمعية العامة تلك الولاية لفترة ثلاث سنوات أخرى )١٩٩٢ - ١٩٩٤(.
    En su 42º período de sesiones, celebrado en Seúl en 2003, la AALCO celebró la prolongación del proceso de consultas por un nuevo período de tres años. UN وفي الدورة الثانية والأربعين المعقودة في سيول، في عام 2003، رحبـت المنظمة الاستشارية بتمديـد العملية الاستشارية لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    En su resolución 6/29, de 14 de diciembre de 2007, el Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato del Relator Especial por un nuevo período de tres años. UN وبموجب القرار 6/29 المؤرخ 14 كانون الأول / ديسمبر 2007، مدد مجلس حقوق الإنسان ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    En su sexto período de sesiones, el Consejo de Derechos Humanos aprobó la resolución 6/4, por la que confirmaba el alcance del mandato y lo prorrogó por un nuevo período de tres años. UN واعتمد مجلس حقوق الإنسان، في دورته السادسة، القرار 6/4 الذي أكد نطاق الولاية ومددها لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    1. Se recordará que la Comisión de Derechos Humanos, en su resolución 1995/57, aprobada en su 51º período de sesiones, decidió prorrogar por un nuevo período de tres años el mandato del Representante del Secretario General sobre los desplazados internos. UN مقدمة ١- جدير بالذكر أن لجنة حقوق اﻹنسان قررت في القرار ٥٩٩١/٧٥ المعتمد في دورتها الحادية والخمسين، أن تمدد ولاية ممثل اﻷمين العام المعني بالمشردين داخلياً لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    El mandato del Grupo de Trabajo fue renovado en 1994 por un nuevo período de tres años por resolución 1994/32 de la Comisión, de 4 de marzo de 1994, y se prevé que continúe en 1998-1999. UN وقد جددت ولاية الفريق العامل في عام ١٩٩٤ لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب قرار اللجنة ١٩٩٤/٣٢ المؤرخ ٤ آذار/ مارس ١٩٩٤ ومن المتوقع أن تستمر ولايته في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El mandato del Grupo de Trabajo fue renovado en 1994 por un nuevo período de tres años por resolución 1994/32 de la Comisión, de 4 de marzo de 1994, y se prevé que continúe en 1998-1999. UN وقد جددت ولاية الفريق العامل في عام ١٩٩٤ لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب قرار اللجنة ١٩٩٤/٣٢ المؤرخ ٤ آذار/ مارس ١٩٩٤ ومن المتوقع أن تستمر ولايته في الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩.
    El mandato del Grupo de Trabajo fue renovado en 1994 por un nuevo período de tres años en virtud de la resolución 1994/32 de la Comisión, de 4 de marzo de 1994, y nuevamente en 1997, en virtud de la resolución 1997/50 de la Comisión, de 15 de abril de 1997. UN وقد جددت ولاية الفريق العامل في عام ٤٩٩١ لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب قرار اللجنة ٤٩٩١/٢٣ المؤرخ ٤ آذار/مارس ٤٩٩١. وجددت مرة أخرى في عام ٧٩٩١ بموجب قرار اللجنة ٧٩٩١/٠٥ المؤرخ ٥١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    El mandato del Grupo de Trabajo fue renovado en 1994 por un nuevo período de tres años en virtud de la resolución 1994/32 de la Comisión, de 4 de marzo de 1994, y nuevamente en 1997, en virtud de la resolución 1997/50 de la Comisión, de 15 de abril de 1997. UN وقد جددت ولاية الفريق العامل في عام ١٩٩٤ لفترة ثلاث سنوات أخرى بموجب قرار اللجنة ١٩٩٤/٣٢ المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٩٤. وجددت مرة أخرى في عام ٩٩٧١ بموجب قرار اللجنة ١٩٩٧/٥٠ المؤرخ ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٧.
    El 18 de junio de 2010, el Consejo de Derechos Humanos prorrogó, en su resolución 14/11, el mandato del Relator Especial por un período de tres años. UN وفي 18 حزيران/ يونيه 2010، مدد مجلس حقوق الإنسان في قراره 14/11 ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    En dicha resolución la Comisión de Derechos Humanos pidió a la Relatora Especial que presentara un informe sobre sus actividades a la Asamblea General en su 56° período de sesiones y decidió prorrogar por un período de tres años el mandato de la Relatora Especial. UN ففي هذا القرار طلبت لجنة حقوق الإنسان إلى المقررة الخاصة أن تقدم إلى الجمعية العامة، في دورتها السادسة والخمسين، تقريرا عما اضطلعت به من أنشطة، وقررت فيه تمديد ولاية المقررة الخاصة لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    En su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010, el Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2010، قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/18 تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    En su resolución 15/18, de 30 de septiembre de 2010, el Consejo de Derechos Humanos prorrogó el mandato del Grupo de Trabajo por otro período de tres años. UN وفي 30 أيلول/سبتمبر 2010، قرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/18 تمديد ولاية الفريق العامل لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    3. Decide prorrogar el mandato del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes por un período adicional de tres años para que: UN 3- يقرر أن يمدِّد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، من أجل:
    En su resolución 1999/12, el Consejo Económico y Social prorrogó por otros tres años el mandato del Relator Especial. UN وقد قام المجلس الاقتصادي والاجتماعي، بموجب قراره 1999/12، بتمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    Se puso en marcha una campaña en la que se solicitaba que el Presidente Aristide permaneciera en el cargo durante otros tres años en compensación por el tiempo que pasó en el exilio. UN وقد اضطلع بحملة لاستبقاء الرئيس أريستيد في منصبه لفترة ثلاث سنوات أخرى عوضا عن الفترة التي قضاها في المنفى.
    En su resolución 2004/17, la Comisión prorrogó por tres años más el mandato del Relator Especial. UN وقامت بموجب قرارها 2004/17، بتمديد ولاية المقرر الخاص لفترة ثلاث سنوات أخرى.
    3. Decide prorrogar por un período adicional de tres años el mandato del Relator Especial sobre la tortura y otros tratos o penas crueles, inhumanos o degradantes, consistente en: UN 3- يقرر أن يمدّد لفترة ثلاث سنوات أخرى ولاية المقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب وغيره من ضروب المعاملة أو العقوبة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة من أجل القيام بما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد