ويكيبيديا

    "لفترة نهائية مدتها" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • por un último período de
        
    • por un período final de
        
    • por un período final del
        
    • para un último mandato de
        
    • un período definitivo de
        
    Tras evaluar la situación, recomendé que la presencia de la Misión de las Naciones Unidas en Sierra Leona (UNAMSIL) se prolongara por un último período de seis meses, hasta fines de 2005. UN وبعد تقييم الوضع، أوصيت بتمديد وجود بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى نهاية عام 2005.
    El Consejo pide al Secretario General que prorrogue el mandato del Grupo de Expertos por un último período de tres meses y pide también que el Grupo le presente, por conducto del Secretario General, una adición a su informe final en que se consigne lo siguiente: UN " ويطلب المجلس إلى الأمين العام تمـديد ولاية فريق الخبراء لفترة نهائية مدتها ثلاثة أشهر، ويطلب أيضا أن يقدم الفريق إلى المجلس، عن طريق الأمين العام، إضافة لتقريره النهائي تتضمن ما يلي:
    1. Decide prorrogar el mandato de la UNMISET por un último período de seis meses hasta el 20 de mayo de 2005; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور - ليشتي لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى 20 أيار/مايو 2005؛
    El 20 de julio, el mandato de la UNSMIS fue prorrogado por un período final de 30 días. UN وفي 20 تموز/يوليه، جرى تمديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوماً.
    2. Decide prorrogar el mandato de la UNOMUR por un período final de tres meses, hasta el 21 de septiembre de 1994, y concuerda en que durante este período se reducirá por etapas el número de observadores militares; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا لفترة نهائية مدتها ثلاثة أشهر حتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ويوافق على أنه ينبغي، خلال هذه الفترة، تقليل عدد المراقبين العسكريين على مراحل؛
    2. Decide prorrogar el mandato de la UNOMUR por un período final de tres meses, hasta el 21 de septiembre de 1994, y concuerda en que durante este período se reducirá por etapas el número de observadores militares; UN ٢ - يقرر تمديد ولاية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أوغندا ورواندا لفترة نهائية مدتها ثلاثة أشهر حتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، ويوافق على أنه ينبغي خلال هذه الفترة تقليل عدد المراقبين العسكريين على مراحل؛
    Recordando la resolución 1048 (1996) del Consejo de Seguridad, de 29 de febrero de 1996, por la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un período final del cuatro meses, hasta el 30 de junio de 1996, así como todas las resoluciones anteriores del Consejo de Seguridad relativas a la Misión, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة.
    El 26 de octubre de 2011, el Secretario General renovó el nombramiento de Mercedes Doretti (Argentina) para un último mandato de tres años, y nombró a Natasa Kandic (Serbia), Maria Cristina de Mendonca (Portugal), Morad el-Shazly (Egipto) y Anastasia Pinto (India) para un mandato de tres años, renovable una vez. UN وقد جدّد الأمين العام في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011 تعيين مرسيديس دوريتّي (الأرجنتين) لفترة نهائية مدتها ثلاث سنوات، وعين ناتاشا كانديتش (صربيا) وماريا كريستينا مندونكا (البرتغال) ومراد الشاذلي (مصر) وأنستيزيا بينتو (الهند) لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    1. Decide prorrogar el mandato de la UNMISET por un último período de seis meses hasta el 20 de mayo de 2005; UN 1 - يقرر تمديد ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور - ليشتي لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى 20 أيار/مايو 2005؛
    El 16 de noviembre, el Consejo de Seguridad aprobó por unanimidad la resolución 1573 (2004), en la que prorrogaba el mandato de la UNMISET por un último período de seis meses hasta el 20 de mayo de 2005. UN وفي 6 تشرين الثاني/نوفمبر، اعتمد مجلس الأمن بالإجماع القرار 1573 (2004) الذي مدد بموجبه ولاية بعثة الأمم المتحدة لتقديم الدعم في تيمور الشرقية لفترة نهائية مدتها ستة أشهر تنتهي في 20 أيار/مايو 2005.
    En su resolución 2059 (2012), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNSMIS por un último período de 30 días (hasta el 19 de agosto de 2012). UN وقرر المجلس في قراره 2059 (2012) تجديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوما (حتى 19 آب/أغسطس 2012).
    Posteriormente, en su resolución 2059 (2012), el Consejo decidió prorrogar el mandato de la UNSMIS por un último período de 30 días, hasta el 19 de agosto de 2012. UN وفي وقت لاحق، وبموجب القرار 2059 (2012)، جدد مجلس الأمن ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوما، حتى 19 آب/أغسطس 2012.
    Posteriormente, en su resolución 2059 (2012), el Consejo prorrogó el mandato de la UNSMIS por un último período de 30 días. UN وقام مجلس الأمن بعد ذلك، بموجب قراره 2059 (2012)، بتجديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوما.
    En su resolución 2059 (2012), el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un último período de 30 días, hasta el 19 de agosto de 2012 UN وقام المجلس، في قراره 2059 (2012)، بتجديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 30 يوما حتى 19 آب/أغسطس 2012.
    Como se ha indicado en los párrafos 59 a 61, desearía recomendar que el Consejo de Seguridad prorrogara el mandato de la presencia de la UNAMSIL en Sierra Leona por un período final de seis meses, hasta finales de 2005. UN وفي هذا الصدد، وكما أشير إليه في الفقرات 59-61 أعلاه، أود أن أوصي بأن يمدد مجلس الأمن ولاية وجود البعثة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر حتى نهاية العام 2005.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 1610 (2005), de 30 de junio de 2005, prorrogó el mandato de la UNAMSIL por un período final de seis meses, hasta el 31 de diciembre de 2005. UN 29 - مدد مجلس الأمن في قراره 1610 (2005) المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2005، ولاية بعثة الأمم المتحدة في سيراليون لفترة نهائية مدتها ستة أشهر تنتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    El Consejo de Seguridad, en su resolución 2097 (2013), prorrogó el mandato de la UNIPSIL por un período final de 12 meses hasta el 31 de marzo de 2014. UN 136 - مدد مجلس الأمن بموجب قراره 2097 (2013) ولاية المكتب لفترة نهائية مدتها 12 شهرا حتى 31 آذار/مارس 2014.
    5. En virtud de la resolución 928 (1994) del Consejo de Seguridad, de 20 de junio de 1994, el mandato de la UNOMUR se prorrogó por un período final de tres meses, hasta el 21 de septiembre de 1994. UN ٥ - وفي القرار ٩٢٨ )١٩٩٤( المؤرخ ٢٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، مدد مجلس اﻷمن ولاية بعثة المراقبين لفترة نهائية مدتها ثلاثة أشهر حتى ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Posteriormente el mandato de la Misión se prorrogó en virtud de diversas resoluciones del Consejo de Seguridad, entre ellas la resolución 1048 (1996), de 29 de febrero de 1996, con arreglo a la cual el mandato se prorrogó por un período final de cuatro meses, que había de terminar el 30 de junio de 1996. UN وجرى في وقت لاحق تمديد ولاية البعثة بموجب مختلف قرارات مجلس اﻷمن، ومنها القرار ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦ بتمديد ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها ٤ أشهر حتى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٦.
    En 1998 la dependencia fue reducida de nuevo y su mandato se prorrogó por un período final de seis meses, como yo había recomendado en mi carta al Presidente de la Asamblea General, de fecha 15 de diciembre de 1997 (A/52/731). UN وفي عام 1998، جرى تقليص آخر لهذه الوحدة ومددت ولايتها لفترة نهائية مدتها ستـــة أشهر، وفقا لما أوصيت به في رسالتي المؤرخة 15 كانون الأول/ديسمبر 1997 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة (A/52/731).
    Recordando la resolución 1048 (1996) del Consejo de Seguridad, de 29 de febrero de 1996, en la que el Consejo prorrogó el mandato de la Misión por un período final del cuatro meses, hasta el 30 de junio de 1996, así como todas las resoluciones anteriores del Consejo de Seguridad relativas a la Misión, UN وإذ تشير إلى قرار مجلس اﻷمن ١٠٤٨ )١٩٩٦( المؤرخ ٢٩ شباط/فبراير ١٩٩٦، الذي مدد فيه المجلس ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها أربعة أشهر تنتهي في ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، فضلا عن جميع قرارات مجلس اﻷمن السابقة بشأن البعثة،
    El 26 de octubre de 2011, el Secretario General renovó el nombramiento de Mercedes Doretti (Argentina) para un último mandato de tres años, y nombró a Natasa Kandic (Serbia), Maria Cristina de Mendonca (Portugal), Morad el-Shazly (Egipto) y Anastasia Pinto (India) para un mandato de tres años, renovable una vez. UN وقد جدد الأمين العام في 26 تشرين الأول/أكتوبر 2011 تعيين مرسيدس دوريتي (الأرجنتين) لفترة نهائية مدتها ثلاث سنوات، وعين نتاشا كانديتش (صربيا) وماريا كرستينا مندونكا (البرتغال) ومراد الشاذلي (مصر) وأنستازيا بينتو (الهند) لفترة ثلاث سنوات قابلة للتجديد مرة واحدة.
    En su resolución 2097 (2013), el Consejo prorrogó el mandato de la misión por un período definitivo de 12 meses hasta el 31 de marzo de 2014, plazo en que debe ser retirada por completo. UN ومدد المجلس في قراره 2097 (2013) ولاية البعثة لفترة نهائية مدتها 12 شهرا تنتهي في 31 آذار/مارس 2014، عندما يجب سحبها بالكامل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد