ويكيبيديا

    "لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del Grupo de Acción Financiera
        
    • del GAFI
        
    • del Grupo Especial de Expertos Financieros
        
    • del Equipo de acción financiera
        
    • Grupo de Acción Financiera sobre
        
    • del Grupo de Trabajo sobre medidas financieras
        
    Sesión plenaria del Grupo de Acción Financiera y reuniones de los grupos de trabajo UN الاجتماع العام لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية واجتماعات الفريق العامل التابع لها
    El Equipo también participó en los foros pertinentes del Grupo de Acción Financiera (GAFI). UN وشارك الفريق أيضاً في المنتديات ذات الصلة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Reuniones plenarias y del grupo de trabajo del Grupo de Acción Financiera UN الجلسات العامة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية واجتماعات أفرقتها العاملة
    Reunión del Grupo de Trabajo del GAFI sobre tipologías: taller sobre la financiación de la proliferación UN اجتماع الفريق العامل المعني بالأنماط التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية: حلقة العمل بشأن تمويل الانتشار
    Reunión plenaria del GAFI UN الجلسة العامة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    Nueva Zelandia ha comunicado a los gobiernos del Pacífico las recomendaciones especiales relativas a la financiación del terrorismo formuladas durante la reciente reunión del Grupo Especial de Expertos Financieros. UN وقد أبلغت نيوزيلندا حكومات منطقة المحيط الهادئ بتوصيات خاصة بشأن تمويل الإرهابيين تم التوصل إليها خلال اجتماع عقد مؤخرا لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Esto es coherente con las prioridades actuales del Grupo de Acción Financiera. UN ويتفق ذلك مع الأولويات الحالية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    Apéndice B: Resumen público del informe de evaluación mutua del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) UN الإضافة باء: موجز عام عن تقرير التقييم المتبادل لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    El Banco de Portugal nombró a uno de los expertos financieros integrantes del equipo de evaluación del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales. UN وقد عين مصرف البرتغال خبيرا ماليا لإدماج فريق التقييم التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.
    :: Trabajos en curso del Grupo de Acción Financiera (GAFI) sobre la represión de la financiación de la proliferación UN :: الأعمال الجارية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية بشأن قمع تمويل الانتشار
    :: Trabajos en curso del Grupo de Acción Financiera (GAFI) sobre la represión de la financiación de la proliferación UN :: الأعمال الجارية لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الدولية بشأن قمع تمويل الانتشار
    Aplicación de la recomendación 7 del Grupo de Acción Financiera UN تنفيذ التوصية 7 لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    El resumen público del informe de evaluación mutua del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI), elaborado con ocasión de la adhesión de Sudáfrica al Grupo, se recoge en el Apéndice B adjunto. UN ومرفق بهذه الوثيقة موجز عام عن تقرير التقييم المتبادل لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية الذي أعد بمناسبة انضمام جنوب أفريقيا لفرقة العمل المذكورة باعتباره الإضافة باء.
    Se ha puesto en marcha el procedimiento para enmendar la Ley de Aduanas para dar efecto a la Recomendación Especial IX del Grupo de Acción Financiera Internacional sobre los mensajeros que transportan efectivo. UN ويجري حاليا تعديل قانون الجمارك لإنفاذ التوصية الخاصة التاسعة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية بشأن أنشطة حاملي النقدية.
    Reunión entre períodos de sesiones del Grupo de Trabajo sobre la financiación del terrorismo y el blanqueo de capitales del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales (GAFI) sobre el tema " Finanzas de la proliferación de las armas de destrucción en masa " UN ' ' تمويل انتشار أسلحة الدمار الشامل``: اجتماع ما بين الدورات للفريق العامل المعني بتمويل الإرهاب وغسل الأموال التابع لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    En ese contexto, algunos oradores resaltaron el hecho de que la competencia del Grupo de Acción Financiera sobre el blanqueo de capitales y los organismos regionales homólogos del Grupo de Acción Financiera se limitaba a sus propios miembros. UN وفي هذا السياق، شدّد بعض المتكلمين على أنه لا يمكن لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، والهيئات الإقليمية التي على غرارها، أن تكون لها ولاية إلاّ على أعضائها.
    Extracto de la Declaración Pública del GAFI UN مقتطف من البيان العام لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية
    Este capítulo se basa directamente en la recomendación especial VII del GAFI y su nota interpretativa. UN وقد استلهم هذا الفصل مباشرة من التوصية الخاصة السابعة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال ومن مذكرتها التفسيرية.
    En la actualidad, el Banco Central está decidiendo las medidas que debe adoptar para cumplir la recomendación especial VII del GAFI sobre transferencias electrónicas. UN ويقوم المصرف المركزي بعملية تحديد الخطوات التي ينبغي اتخاذها للامتثال للتوصية الخاصة السابقة لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية والمتعلقة بالتحويلات البرقية.
    Tras recibir las ocho recomendaciones especiales del Grupo Especial de Expertos Financieros sobre blanqueo de capitales, el Banco Central emitió una circular a principios de 2002 recordando a todos los bancos que tomaran medidas adecuadas cuando tramitaran transferencias por cable. UN وعلى إثر تلقي البنك المركزي التوصيات الخاصة الثماني لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية المتعلقة بغسل الأموال، أصدر تعميما في مستهل عام 2002 يذكِّر فيه المصارف قاطبة باتخاذ التدابير الضرورية عند معالجة عمليات التحويلات البرقية.
    El 25 de octubre de 2006 se aprobó el Reglamento sobre transferencias de fondos, que serviría para aplicar la norma internacional del Equipo de acción financiera sobre el blanqueo de capitales (Recomendación especial VII). UN 109 - في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2006، اعتُمدت القواعد التنظيمية لتحويلات الأموال، التي من شأنها تنفيذ المعيار الدولي لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية (التوصية الخاصة السابعة).
    En febrero de 2002, el Comité de agentes encargados de luchar contra el blanqueo de dinero en Fiji (AMLOC) concluyó un ejercicio de evaluación recíproca del régimen de Fiji para combatir el blanqueo de dinero, realizado por conducto de la secretaría del Grupo de Estados de Asia y el Pacífico, en consonancia con las 40 recomendaciones del Grupo de Trabajo sobre medidas financieras. UN وفي شباط/فبراير 2002، أكملت لجنة موظفي مكافحة غسل الأموال في فيجي عملية تقييم متبادلة بشأن نظام مكافحة غسل الأموال في فيجي، من خلال أمانة فريق آسيا والمحيط الهادئ تمشيا مع التوصيات الأربعين لفرقة العمل المعنية بالإجراءات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد