3. El primer período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos sobre los derechos humanos de los migrantes se celebró en el Palacio de las Naciones, en Ginebra, del 17 al 21 de noviembre de 1997. | UN | ٣- عقدت الدورة اﻷولى لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بحقوق اﻹنسان للمهاجرين في قصر اﻷمم بجنيف في الفترة من ٧١ إلى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١. |
49. El segundo período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos sobre los derechos humanos de los migrantes se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 16 al 20 de febrero de 1998. | UN | ٩٤- عُقدت الدورة الثانية لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بحقوق اﻹنسان للمهاجرين في قصر اﻷمم بجنيف، في الفترة من ٦١ إلى ٠٢ شباط/فبراير ٨٩٩١. |
3. El tercer período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en los Derechos Humanos de los Migrantes se celebró en el Palacio de las Naciones, del 23 al 27 de noviembre de 1998. | UN | 3- عقدت الدورة الثالثة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 23 إلى 27 تشرين الثاني/نوفمبر 1998. |
16. Con arreglo a este tema, la Comisión examinará el informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y de Presentación de Informes sobre su 17º período de sesiones, celebrado del 3 al 5 de julio de 2000. | UN | 16- ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند، في تقرير الدورة السابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ المعقودة في الفترة من 3 إلى 5 تموز/يوليه 2000. |
Dentro del tema 6 del programa, " Informe de los órganos auxiliares de la Comisión " , la Comisión tomó nota de la exposición oral sobre el 17º período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes, y aprobó su informe. | UN | وأحاطت اللجنة علماً، في إطار البند 6 من جدول أعمالها المعنون " تقارير الهيئات الفرعية التابعة للجنة " ، بالعرض الشفوي المتعلق بالدورة السابعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، الذي قدمه رئيس الفريق، وافقت على تقرير الفريق. |
50. El cuarto período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en los Derechos Humanos de los Migrantes se celebró en el Palacio de las Naciones, Ginebra, del 8 al 12 de febrero de 1999. | UN | 50- انعقدت الدورة الرابعة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بحقوق الإنسان للمهاجرين في قصر الأمم بجنيف في الفترة من 8 إلى 12 شباط/فبراير 1999. |
5. Del 17 al 19 de febrero de 1999 se celebró el 16º período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. | UN | 5- وعُقدت الدورة السادسة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في الفترة من 17 إلى 19 شباط/فبراير 1999. |
62. El Presidente del 21º período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes (ISAR) presentó el informe del Grupo de Expertos sobre su 21º período de sesiones. | UN | 62- عرض رئيس الدورة الحادية والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ تقرير فريق الخبراء عن دورته الحادية والعشرين. |
95. El Presidente del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes (ISAR) en su 22º período de sesiones presentó el informe del Grupo sobre ese período de sesiones en el que participaron 217 expertos provenientes de 72 Estados miembros. | UN | 95- عرض رئيس الدورة الثانية والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ تقرير الفريق عن تلك الدورة التي شارك فيها 217 خبيراً من 72 دولة عضواً. |
Celebración del 25º período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes en noviembre de 2008 | UN | ستعقد الدورة الخامسة والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ في تشرين الثاني/ |
77. Algunos países africanos participaron en el período anual de sesiones de 2008 del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes de la UNCTAD. | UN | 77- وشارك عدد من البلدان الأفريقية في دورة عام 2008 لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، التابع للأونكتاد. |
En el 27º período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes se examinaron los elementos clave de un marco de fomento de la capacidad para la presentación de información empresarial de alta calidad por parte de los países en desarrollo. | UN | وناقشت الدورة السابعة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ العناصر الرئيسية لإطار لبناء القدرات من أجل الإبلاغ العالي الجودة عن طريق البلدان النامية. |
1. El 15º período de sesiones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes fue declarado abierto por el Sr. Herbert Biener (Alemania), Presidente del Grupo en su 14º período de sesiones. | UN | ١- افتتح الدورة الخامسة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ السيد هيربرت بينير )ألمانيا( رئيس الفريق في دورته الرابعة عشرة. |
4. La Comisión pidió también que se celebrara una reunión de expertos que abordara los conceptos que permitían una determinada flexibilidad para promover el crecimiento y el desarrollo, y que se convocaran reuniones del Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes y del Grupo Intergubernamental de Expertos en Derecho y Política de la Competencia. | UN | 4- وبالإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة عقد اجتماع خبراء بشأن المفاهيم تتيح قدراً من المرونة من أجل تعزيز النمو والتنمية، وكذلك عقد اجتماعات لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ وفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بقوانين وسياسات المنافسة. |
6. En su sexto período de sesiones, la Comisión aprobó el programa provisional del 18º período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Expertos en normas internacionales de contabilidad y de presentación de informes. | UN | 6- وأقرت اللجنة، في دورتها الخامسة، جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ. |
16. En relación con este tema, la Comisión estudiará el informe del Grupo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes sobre su 23º período de sesiones, en que se examinaron cuestiones relacionadas con la aplicación en la práctica de las Normas Internacionales de Información Financiera (NIIF) y cuestiones relativas a la responsabilidad y la gobernanza de las sociedades. | UN | 16- ستنظر اللجنة، في إطار هذا البند من جدول الأعمال، في تقرير الدورة الثالثة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ الذي ناقش قضايا التنفيذ العملي لمعايير الإبلاغ المالي الدولية فضلاً عن قضايا مسؤولية الشركات والإدارة الرشيدة. |
A este respecto, el 28º período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes en el que participaron 230 expertos de 74 países, tuvo por resultado un método de orientación de políticas en relación con el desarrollo de la contabilidad, que incluye un instrumento de medición para los indicadores del desarrollo de la contabilidad. | UN | وفي هذا السياق، نتج عن الدورة الثامنة والعشرين لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، التي حضرها 230 خبيراً من 74 بلداً، أداة لتوجيه سياسة تطوير المحاسبة، بما في ذلك أداة قياس لمؤشرات تطوير المحاسبة. |
A este respecto, en el 29º período de sesiones del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes, en el que participaron 270 expertos de 80 países, se deliberó sobre la función de los arreglos reglamentarios e institucionales para la aplicación y el cumplimiento coherentes de las normas internacionales para la presentación de información empresarial. | UN | وفي هذا السياق، قامت الدورة التاسعة والعشرون لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ، التي حضرها 270 خبيراً من 80 بلداً، بمناقشة دور الترتيبات التنظيمية والمؤسسية للتنفيذ والإنفاذ المتسقين للمعايير الدولية للإبلاغ الخاصة بالشركات. |
d) Nota del Secretario General sobre la elección de 13 miembros del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes (E/2006/9/Add.2); | UN | (د) مذكرة من الأمين العام بشأن انتخاب 13 عضوا لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ (E/2006/9/Add.2)؛ |
Este informe se presenta para que el Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes lo examine y disponga lo que crea conveniente en su 19º período de sesiones. | UN | ويُقدّم هذا التقرير للنظر فيه واتخاذ إجراءات بصدده في الدورة التاسعة عشرة لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ. |
Sin embargo, el grupo consultivo esperaba que hubiera un examen periódico y que pudieran presentarse sistemáticamente las modificaciones al Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos en su período anual de sesiones. | UN | بيد أن ما يتوقعه الفريق الاستشاري هو إجراء استعراض دوري وإدخال تعديلات تعرض بصورة منتظمة على الدورة السنوية لفريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة والإبلاغ. |