un grupo de expertos sobre reducción de la demanda y técnicas de evaluación de los niveles del uso indebido de drogas | UN | عقد اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن تقليل الطلب على المخدرات وأساليب تقييم مستوى إساءة استعمال المخدرات. |
un grupo de expertos sobre reducción de la demanda y técnicas de evaluación de los niveles del uso indebido de drogas | UN | عقد اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن تقليل الطلب على المخدرات وأساليب تقييم مستوى إساءة استعمال المخدرات. |
ii) Grupos especiales de expertos: reunión de un grupo de expertos sobre la compilación de estadísticas del comercio de servicios; | UN | ' 2` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع لفريق خبراء بشأن تجميع إحصاءات للتجارة بالخدمات؛ |
Una reunión del grupo de expertos sobre los SIG para la planificación y ordenación de tierras. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
Se convocó también una reunión de un grupo de expertos en la mujer en el desarrollo. | UN | وعقدت أيضا اجتماعا لفريق خبراء بشأن المرأة في التنمية. |
En 2004 se organizó, conjuntamente con la Federación Internacional de Agrimensores (FIG), una reunión de un grupo de expertos sobre instrumentos innovadores relacionados con la tierra para la región de África. | UN | وفي 2004، نظم اجتماع لفريق خبراء بشأن أدوات الأراضي المبتكرة لإقليم أفريقيا بالاشتراك مع اتحاد المساحين الدولي. |
Reunión de un grupo de expertos sobre los efectos de los factores macroeconómicos en el crecimiento urbano | UN | اجتماع لفريق خبراء بشأن أثر عوامل الاقتصاد الكلي على النمو الحضري |
Durante el foro se celebró también una reunión de un grupo de expertos sobre la prestación de servicios en situaciones de crisis en la que participaron profesionales y expertos. | UN | وعقد أيضا اجتماع لفريق خبراء بشأن تقديم الخدمات في حالات الأزمات خلال انعقاد المنتدى، وضم خبراء وممارسين في المجال. |
En cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 12 de esa resolución, la UNODC convocará un grupo de expertos sobre la trata de personas con fines de extracción de órganos. | UN | وعملا بالفقرة 12 من ذلك القرار، سوف يعقد المكتب اجتماعا لفريق خبراء بشأن الاتجار بالأشخاص بغرض نزع الأعضاء. |
4.3.01 Una reunión de un grupo de expertos sobre la participación de los sectores privado, público y comunitario en las actividades de financiación de los asentamientos humanos; | UN | ٤-٣-١ اجتماع لفريق خبراء بشأن علاقات الشراكة بين القطاعات الخاص والعام والمجتمعي من أجل أنشطة تمويل المستوطنات البشرية؛ |
Además, le pediría que organizara, en cooperación con el Gobierno de Austria y utilizando los recursos extrapresupuestarios, una reunión de un grupo de expertos sobre la elaboración de un programa de acción en materia de justicia de menores. | UN | وعلاوة على ذلك، يوصي بأن يطلب اليه أن يقوم، بالتعاون مع الحكومة النمساوية وباستعمال موارد من خارج الميزانية، بتنظيم اجتماع لفريق خبراء بشأن وضع برنامج عمل بشأن قضاء اﻷحداث. |
Añadió que el Gobierno de su país se había ofrecido a acoger en su territorio una reunión de un grupo de expertos sobre el tema en noviembre de 1996. | UN | وأضاف قائلا ان حكومته تعرض استضافة اجتماع لفريق خبراء بشأن هذا الموضوع في تشرين الثاني/نوفمبر ٦٩٩١. |
ONU-Hábitat y el ACNUDH organizaron conjuntamente una reunión de un grupo de expertos sobre la vigilancia de los derechos de vivienda, con la participación del Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales de las Naciones Unidas. | UN | واشترك الموئل ومكتب المفوض في تنظيم اجتماع لفريق خبراء بشأن رصد حقوق الإسكان بمشاركة لجنة الأمم المتحدة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
Se prevé la celebración en 2007 de la reunión de un grupo de expertos sobre pueblos indígenas y migración urbana, que apoyará el Gobierno del Canadá, para complementar esta actividad. | UN | ومن المعتزم عقد اجتماع لفريق خبراء بشأن الشعوب الأصلية الحضرية والهجرة، بدعم من حكومة كندا، في عام 2007 كمتابعة لهذا النشاط. |
Una reunión del grupo de expertos sobre los sistemas de información geográfica para la planificación y ordenación de tierras. | UN | اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن نظم المعلومات الجغرافية لتخطيط موارد اﻷراضي وإدارتها. |
55. La UNODC organizó una reunión de un grupo de expertos en delitos cibernéticos, celebrada los días 6 y 7 de octubre de 2009, para examinar y evaluar la función de la UNODC en la lucha contra los delitos cibernéticos en los países en desarrollo. | UN | 55- عقد المكتب، يومي 6 و7 تشرين الأول/أكتوبر 2009، اجتماعاً لفريق خبراء بشأن الجرائم الحاسوبية بهدف مناقشة دور المكتب في مكافحة الجرائم الحاسوبية في البلدان النامية وتقييمه. |
Grupos especiales de expertos. Una reunión de grupo de experto sobre presupuestación en países en desarrollo. | UN | أفرقة الخبراء المخصصة - اجتماع لفريق خبراء بشأن الميزنة في البلدان النامية. |
iv) Grupos especiales de expertos: una reunión de grupo de expertos sobre la preparación del informe sobre gobernanza en los países menos adelantados; | UN | ' 4` أفرقة الخبراء المخصصة: اجتماع واحد لفريق خبراء بشأن اعتماد التقرير المتعلق بحالة الحكم في أقل البلدان نموا؛ |
En 1998 se celebrarían dos reuniones de grupos de expertos sobre cooperación en la esfera judicial y la adopción de medidas para prevenir el blanqueo de dinero, además de la reunión del segundo grupo de trabajo intergubernamental de composición abierta sobre reducción de la demanda. | UN | ٧ - ويعقد في عام ٨٩٩١ اجتماعان لفريق خبراء بشأن التعاون القضائي واﻹجراءات الوقائية ضد غسل اﻷموال، علاوة على الاجتماع الثاني للفريق الحكومي الدولي العامل المفتوح باب العضوية بشأن الحد من الطلب. |
1. El Centro de Derechos Humanos de las Naciones Unidas y el Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) organizaron, en la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra, del 3 al 7 de julio de 1995, una reunión de un grupo de expertos encargado de preparar directrices para la incorporación de perspectivas de género en las actividades y los programas de derechos humanos. | UN | Page مقدمة ١ - نظﱠم مركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان وصندوق اﻷمم المتحدة الانمائي للمرأة اجتماعا لفريق خبراء بشأن وضع مبادئ توجيهية لدمج اعتبارات الجنس في أنشطة وبرامج حقوق اﻹنسان في الفترة من ٣ إلى ٧ تموز/يوليه ٥٩٩١ بمكتب اﻷمم المتحدة في جنيف. |