Creo que una familia inglesa quiere tener la casa para el invierno. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك عائلة انجليزية تريد استئجار المنزل لفصل الشتاء. |
Fue posible llevar artículos de acondicionamiento para el invierno y combustible a Sarajevo y a los enclaves orientales. | UN | وأصبح باﻹمكان توصيل اﻷصناف اللازمة لفصل الشتاء والوقود إلى سراييفو والجيوب الشرقية. |
Finalmente el ACNUR fue autorizado a establecer un campamento en Kuplensko y a ejecutar una operación de preparación para el invierno. | UN | وحصلت المفوضية، في النهاية، على ترخيص بإقامة مخيم في كوبلنسكو وسمح لها بتنفيذ عملية لنقل اﻹمدادات اللازمة لفصل الشتاء. |
Las reservas de harina de trigo almacenadas para el invierno con frecuencia han sido saqueadas o quemadas. | UN | فالدقيق الذي كان مخزنا لفصل الشتاء نُهب معظمه أو أحرق. |
El reasentamiento estaba previsto para principios de 2006, pero se ha retrasado debido a las malas condiciones meteorológicas del invierno. | UN | وكان من المخطط أن تتم إعادة التوطين في بداية سنة 2006. لكن الظروف المناخية الرديئة لفصل الشتاء أخرت ذلك. |
Aunque aún no se ha constituido el CPK, hay ya unos 1.400 posibles miembros que están trabajando en proyectos de preparación para el invierno y de limpieza ambiental. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، فإن نحو ٤٠٠ ١ عضو محتمل في الفرقة يعملون اﻵن فعلا في أعمال تهيئة المنازل والخدمات لفصل الشتاء ومشاريع النظافة البيئية. |
Algunas organizaciones no gubernamentales, con la orientación de la UNMIK, se encargan de acondicionar para el invierno las instalaciones de atención de la salud. | UN | ويجري حاليا تهيئة المرافق الصحية لفصل الشتاء وتضطلع بهذا العمل أساسا المنظمات غير الحكومية. |
Esas personas siguen necesitando asistencia inmediata a fin de prepararse para el invierno. | UN | ولا يزال هؤلاء الأفراد في حاجة ماسة إلى المساعدة استعدادا لفصل الشتاء. |
Entre las esferas de actividad se ha incluido la coordinación de los programas de mitigación de los efectos de las sequías y de acondicionamiento para el invierno, así como la asistencia a las víctimas de inundaciones. | UN | ومن بين مجالات نشاطها تنسيق برامج التخفيف من حدة الجفاف والاستعداد لفصل الشتاء وكذلك تقديم المساعدة لضحايا الفيضانات. |
Las obras de acondicionamiento para el invierno se dejaron en suspenso debido a la posible reubicación del cuartel general de la Misión | UN | عُلّقت أشغال الاستعداد لفصل الشتاء بسبب احتمال نقل مجمع مقر البعثة |
La Secretaria General Adjunta indicó que se necesitaban con urgencia 173 millones de dólares para financiar el acondicionamiento para el invierno. | UN | وأشارت وكيلة الأمين العام إلى أن هناك حاجة إلى توفير تمويل قدره 173 مليون دولار على وجه السرعة للإعداد لفصل الشتاء. |
Enseñamos a las grullas blancas a emigrar hacia el sur para el invierno detrás de pequeños aviones ultraligeros. | TED | نقوم بتعليم طيور الرافعات الديكية ان تهاجر جنوباً لفصل الشتاء خلف الطائرات الخفيفة جداً. |
Por otro lado, las bellotas rojas son enterradas casi siempre almacenándolas para el invierno. | Open Subtitles | أما بالنسبه لجـوزة البلوط الأحمر مثل هذه .. يتم دفنها تقريباً بشكل دائم كخزين لفصل الشتاء |
Son cultivadores de patatas almacenando patatas para el invierno. | Open Subtitles | هؤلاء هم مزارعو البطاطا تخزين البطاطا لفصل الشتاء. |
Vas a tener una cama caliente para el invierno y un refugio cuando salgas. | Open Subtitles | سيكون لديك سرير دافئ لفصل الشتاء ومأوى في إنتظارك عند الخروج. |
Su abrigo adulto se puso blanco para el invierno, así que ya no se pueden ocultar. | Open Subtitles | بات معطفها من الفرو أبيضًا استعدادًا لفصل الشتاء لذا لا تستطيع الاختباء بعد الآن |
La estufa no será suficiente para el invierno de todos modos. | Open Subtitles | الموقد لن يكونَ كافيًا لفصل الشتاء على كل حال. |
No me gusta la pinta que tiene esto, nosotros correteando, escondiendo las cosas en sitios oscuros como putos roedores preparándose para el invierno. | Open Subtitles | لا يعجبني كيف يبدو الأمر نهرول لإخفاء الأشياء بعيداً في الأماكن المظلمة مثل القوارض تستعد لفصل الشتاء |
A este respecto, en previsión del invierno, a fines de 2009 se transportaron a Gaza 3.607 toneladas de vidrio (103 camiones). | UN | وفي هذا الصدد، نقل إلى غزة في أواخر عام 2009، 607 3 أطنان من الزجاج (حمولة 103 شاحنات) تحسبا لفصل الشتاء. |
Por consiguiente, se preveía dedicar el período de sesiones de invierno de la Comisión Consultiva exclusivamente al examen de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz y cuestiones conexas. | UN | ومن ذلك المنطلق، فإن الغرض من دورة الجمعية لفصل الشتاء هو النظر حصرا في ميزانيات حفظ السلام والمسائل ذات الصلة. |
El ACNUR ha adscrito al componente a personal especializado con objeto de acelerar la coordinación de ese proceso y de transmitir los conocimientos obtenidos del proyecto de preparación para los meses de invierno. | UN | وقامت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين بانتداب خبراء لذلك العنصر لتعجيل تنسيق هذه العملية ولنقل المعارف المكتسبة من مشروع التهيئة لفصل الشتاء. |
Los indígenas dicen que es el verano que regresa brevemente cazado por el invierno. | Open Subtitles | خلال تلك الفتره القصير من الصيف فأن الهنود يخرجون للأصطياد لفصل الشتاء |
Otros agentes humanitarios están distribuyendo más cocinas; se prevé que las necesidades en ese ámbito para el próximo invierno quedarán cubiertas. | UN | وتقوم وكالات إنسانية أخرى بتوزيع مواقد إضافية. وستلبى الاحتياجات اللازمة من المواقد لفصل الشتاء. |