para salir adelante y hacer las cosas necesarias de las que os hablé antes. Los jóvenes tienen que trabajar. | TED | للتقدم بقارتنا إلى الأمام، لفعل الأشياء التي هناك حاجة لفعلها ذلك ما تحدثت عنه : توفير الوظائف للشباب. |
No te puedes abrir a nuevas experiencias, nuevas personas, maneras nuevas de hacer las cosas. Te podrian sacar de tu rumbo. | TED | لا تستطيع تقبل تجارب جديد، أناس جدد طريقة جديدة لفعل الأشياء. ربما تأخذك بالطبع |
Tres: El secreto del alto desempeño no está en recompensas y castigos, sino en una fuerza intrínseca invisible. La fuerza de hacer las cosas por su propio interés. | TED | ثالثاً: سرّ الأداء العالي ليس هو المحفزات والعقوبات، لكنه القوى الذاتية غير المرئية. الدافع لفعل الأشياء لذاتها هي. |
Hay un juramento sagrado entre los internos de nunca burlarse uno de otro por hacer las cosas que tenemos que hacer. | Open Subtitles | لهذا يوجد وعد بين المتدربين أن لايسخروا من بعضهم لفعل الأشياء الواجبة علينا |
Esa no es la forma en que la policía americana hace las cosas. | Open Subtitles | ليس هذا أسلوب الشرطة الأمريكية لفعل الأشياء. |
La única razón para hacer cosas el fin de semana. | Open Subtitles | المبرر الوحيد لفعل الأشياء طيلة نهاية الأسبوع. |
Resulta que lo habían reclutado, no matado para hacer las cosas malas que los gobiernos niegan hacer. | Open Subtitles | إتّضح أنّه تمّ تجنيده في ذلك الوقت، لمْ يقتل، لفعل الأشياء السيئة التي تُريد الحكومات أن تنكرها. |
Bueno, si tuviera vía libre para hacer las cosas a mi manera lo haría, pero no me dan vía libre. | Open Subtitles | حسناً ، إذا كان لديّ تفويض مطلق لفعل الأشياء بطريقتي فسأفعل ذلك تماماً ولكن ليس بإستطاعتكِ إعطائي تفويضاً مطلقاً |
Cuando eramos recién casados, solo tardaba seis meses en hacer las cosas. | Open Subtitles | عندما تزوجت علينا أولا، عنيدا وتأخذ سوى ستة أشهر لفعل الأشياء. |
Como tu papá, tengo que esforzarme más para hacer las cosas que te gustan. | Open Subtitles | كوالدك . علي المحاولة أكثر لفعل الأشياء التي تستمتع بها |
Pero necesita a alguien dispuesto a hacer las cosas que gente como ella no quiere hacer. | Open Subtitles | ولكنك بحاجة إلى شخص مستعد لفعل الأشياء أناس مثلها لا تفعلها |
Hay una forma correcta y una forma incorrecta de hacer las cosas. | Open Subtitles | هناك طريقة صحيحة لفعل الأشياء وهناك طريقة خاطئة. |
Realmente, es una iniciativa arrogante si lo quieren ver de esa manera, pero sentimos que debíamos ponernos un verdadero reto para los próximos años, un reto que fuera lo suficientemente audaz para forzarnos a pensar en maneras diferentes de hacer las cosas. | TED | لذا, هي حقا مبادرة سامية, اذا اردت التفكير بتلك الطريقة، ولكن شعرنا أن علينا أن نضع مصلحة حقيقية في السنوات المقبلة كان ذلك بالجرأة والشجاعة الكافية لكي تجبرنا جميعا للتفكير في طرق لفعل الأشياء بطريقة مختلفة. |
No es la mejor manera de hacer las cosas, pero soy muy bueno en lo que hago. | Open Subtitles | أنا أعلم أن هذه ليست الطرقه المثلى لفعل الأشياء, و لكن... .... أنا جيد جداً فيما أفعله, حسناً؟ |
Mira, Liz, tenemos motivos para hacer las cosas así, cuando les decimos "media hora" | Open Subtitles | (ليز) لدينا أسباب, لفعل الأشياء بالطريقة التي نفعلها. عندما نقول "نصف ساعة," |
Hay dos modos de hacer las cosas.. | Open Subtitles | هناك طريقتين لفعل الأشياء |
Hay un modo correcto de hacer las cosas. | Open Subtitles | هناك طريقة صحيحة لفعل الأشياء |
Volver a hacer las cosas que me encantan, | Open Subtitles | أعود لفعل الأشياء التي أحب |
Exacto, y la única forma de que los votantes vean que, pues, una mejor manera de hace las cosas es poner otra reforma en el plebiscito, y que se llame la Ley de Jack. | Open Subtitles | بالضبط، و الطريقة الوحيدة ليرى الناخبون أنه ثمة سبل أفضل لفعل الأشياء هي وضع مشروع قانون مختلف للاقتراع، |
Esa puede ser la forma en que el Inglés hace las cosas. | Open Subtitles | ربما هذه طريقة الإنجليز لفعل الأشياء |
Tuve dos días para hacer cosas que nunca se habían hecho, señor. | Open Subtitles | كان لي يومين لفعل الأشياء التي تم القيام به أبدا، يا سيدي. |