:: Prestación de asesoramiento normativo periódico sobre las actividades evaluadas y aprobadas del Cuerpo de Protección de Kosovo | UN | :: توفير التوجيه بانتظام بشأن السياسات فيما يتعلق بالأنشطة المقيَّمة والمعتمدة لفيلق حماية كوسوفو |
:: Asesoramiento normativo sobre los servicios evaluados y aprobados del Cuerpo de Protección de Kosovo | UN | :: إسداء المشورة بشأن سياسات الخدمات المقيَّمة والموافق عليها لفيلق حماية كوسوفو |
Asesoramiento normativo sobre los servicios evaluados y aprobados del Cuerpo de Protección de Kosovo | UN | إسداء المشورة بشأن سياسات الخدمات المقيَّمة والموافق عليها لفيلق حماية كوسوفو |
La UNMIK ha suprimido todos los programas de formación fuera de Kosovo para el KPC hasta que se logren progresos sustanciales en esta materia. | UN | كما ألغت البعثة كل فرص التدريب خارج كوسوفو لفيلق حماية كوسوفو ريثما يتم إحراز تقدم ملموس في هذا المجال. |
En abril no hubo campaña de reclutamiento para el Cuerpo de Protección de Kosovo. | UN | 11 - لم تجر أية حملات تجنيد لفيلق حماية كوسوفو في نيسان/أبريل. |
Ello consolidará los recursos y aumentará la capacidad del Cuerpo de Protección de Kosovo en materia de entrenamiento, mando y control, logística y cambio de organización. | UN | ومن شأن ذلك تجميع الموارد، وبناء قدرة لفيلق حماية كوسوفو في مجال التدريب، والقيادة، والمراقبة، واللوجستيات، والتغيير التنظيمي. |
En el mes de noviembre no se celebró ninguna sesión de la Junta Disciplinaria del Cuerpo de Protección de Kosovo. | UN | 14 - خلال تشرين الثاني/نوفمبر، لم تُعقد أي جلسة من جلسات المجلس التأديبي لفيلق حماية كوسوفو. |
Cumplimiento En el mes de diciembre, la Junta Disciplinaria del Cuerpo de Protección de Kosovo celebró una reunión en la que decidió despedir a cuatro miembros del Cuerpo, dos de ellos miembros de comunidades minoritarias. | UN | 13 - عقدت خلال شهر كانون الأول/ديسمبر جلسة واحدة لمجلس التأديب التابع لفيلق حماية كوسوفو أسفرت عن فصل أربعة من أفراد فيلق حماية كوسوفو، اثنان منهم من مجموعات الأقليات المحلية. |
El 31 de enero, la Oficina del Coordinador del Cuerpo de Protección de Kosovo fue reemplazada por la Oficina del Cuerpo de Protección de Kosovo como asesor principal para la disolución. | UN | وقد استعيض عن مكتب منسق فيلق حماية كوسوفو بمكتب فيلق حماية كوسوفو الذي سيقوم بدور كبير مستشاري التسريح لفيلق حماية كوسوفو. |
El 15 de septiembre explotó una granada de mano en una tienda de albaneses de Kosovo en Glogovac, y el 16 de septiembre se lanzó una granada contra un edificio del Cuerpo de Protección de Kosovo en Mitrovica meridional. | UN | وفي 15 أيلول/سبتمبر، انفجرت قنبلة يدوية في متجر يخص أحد ألبان كوسوفو في غلوغوفاتس، وفي 16 أيلول/سبتمبر، ألقيت قنبلة يدوية على مبنى تابع لفيلق حماية كوسوفو في ميتروفيتشا الجنوبية. |
Un equipo conjunto del Cuerpo de Protección de Kosovo y la KFOR realizó un estudio sobre la mejor manera de reclutar y mantener a miembros de las comunidades minoritarias. | UN | وأجرى فريق مشترك تابع لفيلق حماية كوسوفو/قوة كوسوفو دراسة استقصائية للكيفية المثلى لتوظيف أفراد طوائف الأقليات والاحتفاظ بهم. |
El equipo conjunto del Cuerpo de Protección de Kosovo y la KFOR informó que los serbios de Kosovo estaban sometidos a intensas presiones por parte de sus comunidades para no ingresar al Cuerpo, como consecuencia del rechazo de Belgrado a la legitimidad del Cuerpo y la participación en él de serbios de Kosovo. | UN | وقد أبلغ الفريق التابع لفيلق حماية كوسوفو/قوة كوسوفو أن صرب كوسوفو قد تعرضوا لضغط مكثف من طوائفهم للحيلولة دون انخراطهم في الفيلق، ويعود ذلك إلى رفض بلغراد لشرعية الفيلق، ومشاركة صرب كوسوفو فيه. |
El 31 de marzo de 2006, 16 coroneles del Cuerpo de Protección de Kosovo acabaron el curso de cinco semanas ofrecido en Tradoc para coroneles del Cuerpo. | UN | 12 - و في 31 آذار/مارس 2006 تخرج ستة عشر عقيدا تابعا لفيلق حماية كوسوفو من دورة تدريب عقداء الفيلق التي عُقدت في ترادوتش واستغرقت خمسة أسابيع. |
El 29 de octubre, la Junta Disciplinaria del Cuerpo de Protección de Kosovo, convocada por segunda vez con arreglo a su nuevo Código, examinó 21 casos y recomendó la expulsión de 12 miembros del Cuerpo, 10 de ellos por ausentismo, incluidos 8 serbios de Kosovo. | UN | ففي 29 آب/أغسطس، انعقد المجلس التأديبي التابع لفيلق حماية كوسوفو للمرة الثانية في إطار مدونته الجديدة. وقد استعرض 21 قضية وأوصى بفصل 12 عضوا من أعضاء فيلق حماية كوسوفو: 10 بسبب الغياب، بما في ذلك 8 من صرب كوسوفو. |
6 de mayo de 2006: Aproximadamente a las 20.45 horas, personas no identificadas colocaron un artefacto explosivo en los pozos de agua mineral de la aldea de Klokot, en el municipio de Vitina, situados a sólo 50 metros de un puesto de control del Cuerpo de Protección de Kosovo. | UN | 6 أيار/مايو 2006: حوالي الساعة 45/20 مساء، زرع شخص مجهول عبوة ناسفة في آبار المياه المعدنية في قرية كلوكوت ببلدية فيتينا، على بعد 50 مترا فقط من نقطة تفتيش تابعة لفيلق حماية كوسوفو. |
2 de diciembre de 2006: Unidades especiales del Cuerpo de Protección de Kosovo detuvieron a Nenad Kapetanović y Miodrag Ristić, de Gušterica, en la aldea albanesa de Firaja, cerca de Štrpce. | UN | 2 كانون الأول/ديسمبر 2006: أوقفت الوحدات الخاصة لفيلق حماية كوسوفو نيناد كابيتانوفيتش وميودراغ ريسيتيتش من ناحية غوشتريكا بقرية فرايا الألبانية بالقرب من شتربسي. |
El Cuerpo de Protección de Kosovo (KPC) está integrado actualmente por 2.975 miembros activos, incluidos 143 que pertenecen a minorías, 37 de los cuales son serbios. | UN | 11 - تتألف العضوية الحالية لفيلق حماية كوسوفو من 975 2 عضوا عاملا، بمن فيهم 143 من الأقليات، منهم 37 من الصرب. |
10. El Cuerpo de Protección de Kosovo (KPC) está integrado actualmente por 2.986 miembros en activo, incluidos 142 que proceden de minorías, 32 de los cuales son serbios. | UN | 10 - تتألف العضوية الحالية لفيلق حماية كوسوفو من 986 2 عضوا عاملا، بمن فيهم 142 من الأقليات، منهم 32 من الصرب. |
Está en curso la redacción de una ley de jubilación para el Cuerpo de Protección de Kosovo. | UN | ويجري العمل على وضع مشروع قانون المعاشات التقاعدية لفيلق حماية كوسوفو. |
Durante el período sobre el que se informa, dos oficiales fueron expulsados por infringir repetidamente el Código de Disciplina del CPK y por hacer declaraciones a la prensa sin autorización. | UN | 14 - وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، صرف من الخدمة ضابطان اثنان لإخلالهما المتكرر بمدونة الإجراءات التأديبية لفيلق حماية كوسوفو وإدلائهما بتصريحات غير مأذون بهـا للصحافة. |
El Gobierno asignó entonces 1.100.000 euros que no pertenecían al presupuesto del Ministerio al Cuerpo de Protección de Kosovo como parte del proceso de examen de mitad de año. | UN | عندها حددت الحكومة مبلغ 000 100 1 يورو من خارج ميزانية هذه الوزارة وخصصتها لفيلق حماية كوسوفو كجزء من عملية الاستعراض نصف السنوي. |