ويكيبيديا

    "لقاءات دولية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • encuentros internacionales
        
    • reuniones internacionales
        
    La Asamblea General pidió al Departamento de Información Pública que organizase encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas. UN ١١٥ - طلبت الجمعية العامة من إدارة شؤون اﻹعلام تنظيم لقاءات دولية وإقليمة ووطنية للصحفيين.
    La Asamblea General pidió al Departamento de Información Pública que organizase encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas. UN ١١٥ - طلبت الجمعية العامة من إدارة شؤون اﻹعلام تنظيم لقاءات دولية وإقليمة ووطنية للصحفيين.
    Se incluyó la participación de jóvenes y mujeres en los preparativos de esta Cumbre, mediante encuentros internacionales previos. UN وشملت الأعمال التحضيرية لهذه القمة مشاركة الشباب والنساء بعقد لقاءات دولية مسبقة.
    Ha participado en reuniones internacionales relativas a su esfera de especialización. UN اشتركت في لقاءات دولية متصلة بميدان عملها.
    Nuestro país es un lugar obvio para celebrar reuniones internacionales pues fue la sede de acontecimientos internacionales en el pasado. UN وواضح أن بلدنا مكان مناسب للاجتماعات الدولية فكثيرا ما شهد لقاءات دولية في الماضي.
    No obstante, el Relator Especial ha abordado durante el año una gran variedad de temas por conducto de llamamientos urgentes, cartas de transmisión de denuncias y comunicados de prensa, en el contexto de misiones y con motivo de encuentros internacionales. UN غير أنه جرى التطرق إلى طائفة واسعة من المواضيع خلال السنة عن طريق النداءات العاجلة، وخطابات الادعاءات والبيانات الصحفية، في سياق ما قام به من بعثات وما عقده من لقاءات دولية.
    e) Organice encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas; UN )ﻫ( تنظيم لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين؛
    e) Organice encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas; UN )ﻫ( تنظيم لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين؛
    e) Organice encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas; UN )ﻫ( تنظيم لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين؛
    e) Organice seminarios o encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas; UN )ﻫ( تنظيم حلقات دراسية أو لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين؛
    e) Organice seminarios y encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas; UN )ﻫ( تنظيم حلقات دراسية أو لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين؛
    e) Organice seminarios o encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas, orientados especialmente a sensibilizar a la opinión pública acerca de la cuestión de Palestina; UN (هـ) تنظيم حلقات دراسية أو لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين، تهدف بوجه خاص إلى توعية الرأي العام بقضية فلسطين؛
    e) Organice seminarios o encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas especialmente orientados a sensibilizar a la opinión pública acerca de la cuestión de Palestina; UN (هـ) تنظيم حلقات دراسية أو لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين، تهدف بوجه خاص إلى توعية الرأي العام بقضية فلسطين؛
    e) Organice seminarios o encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas especialmente orientados a sensibilizar a la opinión pública acerca de la cuestión de Palestina; UN (هـ) تنظيم حلقات دراسية أو لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين، تهدف بوجه خاص إلى توعية الرأي العام بقضية فلسطين؛
    e) Organice seminarios o encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas especialmente orientados a sensibilizar a la opinión pública acerca de la cuestión de Palestina; UN (هـ) تنظيم حلقات دراسية أو لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين تهدف بوجه خاص إلى توعية الرأي العام بقضية فلسطين؛
    e) Organice seminarios o encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas, tratando especialmente de sensibilizar a la opinión pública acerca de la cuestión de Palestina; UN (هـ) تنظيم حلقات دراسية أو لقاءات دولية وإقليمية ووطنية للصحفيين، تهدف بوجه خاص إلى زيادة إحساس الرأي العام بقضية فلسطين؛
    Participación en reuniones internacionales, regionales y nacionales sobre las cuestiones relativas a la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño. UN الاشتراك في لقاءات دولية وإقليمية بشأن المسائل المتصلة بوضع اتفاقية حقوق الطفل موضع التطبيق.
    Los encargados de temas específicos visitan organismos, participan en reuniones internacionales, se desempeñan como coordinadores en la preparación de proyectos de recomendación sobre sus temas, presentan temas durante los períodos de sesiones del Foro y celebran conversaciones con los grupos de pueblos indígenas. UN ويقوم صاحب الاختصاص بزيارة إلى الوكالات ويشارك في لقاءات دولية ويعمل بصفة ميسر عند إعداد مشاريع توصيات من أجل موضوعها، ويقدم بنودا خلال دورات المنتدى، ويجري مناقشات مع مجموعات الشعوب الأصلية.
    Ese apoyo ya se había manifestado en reuniones internacionales de alto nivel celebradas en diversas regiones, como la Cumbre Extraordinaria de la Unión Africana sobre empleo y reducción de la pobreza y la IV Cumbre de las Américas. UN وقد أبدي ذلك الدعم خلال لقاءات دولية رفيعة المستوى عقدت في مناطق مختلفة، من قبيل مؤتمر القمة الاستثنائي للاتحاد الأفريقي المعني بالعمالة وتخفيف حدة الفقر ومؤتمر القمة الرابع للأمريكتين.
    Ha sido ponente en varias reuniones internacionales y ha publicado artículos en diarios y revistas sobre política nuclear y de seguridad, cambio climático, la Corte Penal Internacional, etc. UN قدم الكثير من العروض في لقاءات دولية وكتب مقالات نشرت في صحف يومية ومجلات عن مواضيع مثل الطاقة النووية والسياسات الأمنية وتغير المناخ والمحكمة الجنائية الدولية إلخ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد