A cargo del Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de la BLNU | UN | عن طريق خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي |
Necesidades operacionales Gastos prorrateados de la BLNU y de la cuenta de apoyo | UN | التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم |
Más los gastos efectivos de la BLNU y la cuenta de apoyo según los cuadros 20.1 y 21.1 | UN | مضافا إليه: التكاليف الفعلية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم حسب الجدولين 20-1 و 21-1 |
Cuadro 2 Distribución de puestos de la Base Logística de las Naciones Unidas | UN | توزيع الوظائف بالنسبة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموقع باء |
Dicha suma incluía 75.002.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 3.215.950 dólares para la cuenta de apoyo y 175.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia) (BLNU). | UN | وشمل هذا المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولارا لحساب الدعم، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
:: Una nueva estructura organizativa de la Base Logística; | UN | :: هيكل تنظيمي جديد لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Estimación global para la BLNU y el sitio B | UN | التقديرات الإجمالية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات والموقع باء |
Auditoría amplia de la BLNU | UN | مراجعة حسابات شاملة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
operacionales Gastos prorrateados de la BLNU y de la cuenta de apoyo | UN | التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم |
La Dependencia de Correo y Valija Diplomática está ubicada actualmente en la Sección de Administración de Bienes de la BLNU. | UN | 17 - وتقع وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية حاليا ضمن قسم إدارة الممتلكات التابع لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
Gastos prorrateados de la BLNU y de la cuenta de apoyo | UN | التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم |
Recibieron servicios de mantenimiento y reparación 171 Vehículos, módulos y equipo de manipulación de materiales de la BLNU | UN | مركبة ووحدة ومعدات مناولة تابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات قد تمت صيانتها ومعالجتها |
Gastos prorrateados de la BLNU y de la cuenta de apoyo | UN | التكاليف التناسبية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات وحساب الدعم |
Dicha suma incluía 75.002.000 dólares para el mantenimiento de la Misión, 3.215.950 dólares para la cuenta de apoyo y 175.600 dólares para la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia). | UN | ويشمل المبلغ 000 002 75 دولار للإنفاق على البعثة، و 950 215 3 دولارا لحساب الدعم، و 600 175 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، إيطاليا. |
1. Observa con reconocimiento que el Gobierno de Italia ha proporcionado instalaciones a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi; | UN | 1 - تلاحـظ مع التقديـر التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديـزي؛ |
1. Observa con reconocimiento que el Gobierno de Italia ha proporcionado instalaciones a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi; | UN | 1 - تلاحـظ مع التقديـر التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديـزي؛ |
Incluye las observaciones del Secretario General derivadas del informe de los consultores y las observaciones del Comité Directivo de la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi. | UN | وهو يعرض ملاحظات الأمين العام الناشئة عن تقرير الخبراء الاستشاريين، ويشمل الملاحظات التي أدلت بها اللجنة التوجيهية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
1. Observa con reconocimiento que el Gobierno de Italia ha proporcionado instalaciones a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia); | UN | 1 - تلاحظ مع التقديـر التسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديـزي، إيطاليا؛ |
1. Observa con reconocimiento que el Gobierno de Italia ha proporcionado instalaciones a la Base Logística de las Naciones Unidas en Brindisi (Italia); | UN | 1 - تنوه مع التقديـر بالتسهيلات التي وفرتها حكومة إيطاليا لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديـزي، إيطاليا؛ |
Hasta que se efectúe ese examen, la Comisión recomienda que no se adopten medidas con respecto a los puestos propuestos para la unidad de capacitación de la Base Logística. | UN | وفي انتظار هذا الاستعراض توصي اللجنة بعدم اتخاذ أي إجراء بخصوص الاحتياجات المقترحة من الموظفين في خلية التدريب التابعة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي. |
Utilización de los recursos financieros de la Base Logística | UN | أداء الموارد المالية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Por consiguiente, la Comisión recomienda que la Asamblea General consigne la suma de 68.170.600 dólares para la BLNU en el período comprendido entre el 1 de julio de 2010 y el 30 de junio de 2011. | UN | وبناء عليه، توصي اللجنة بأن تعتمد الجمعية العامة مبلغ 600 170 68 دولار لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات للفترة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011. |
La Oficina presta servicio a la BLNU y se encarga de la vigilancia de seguridad de la Misión de Administración Provisional de las Naciones Unidas en Kosovo (UNMIK) y la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Georgia (UNOMIG). | UN | ويقدم المكتب خدماته لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي، كما يقوم بالرقابة على السلامة لدى بعثة الأمم المتحدة للإدارة المؤقتة في كوسوفو وبعثة مراقبي الأمم المتحدة في جورجيا. |
Se han presentado 191 millones de dólares como saldo no comprometido (gastos frente a la consignación) de las misiones en curso (excluida la reposición de las existencias para el despliegue estratégico mantenidas en la BLNU). | UN | 20 - وعُرضت مبالغ مجموعها 191 مليون دولار كرصيد حر (الإنفاق من الاعتمادات) للبعثات العاملة (باستثناء تجديد مخزون النشر الاستراتيجي لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات). |