ويكيبيديا

    "لقبول التبرعات" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • para aceptar contribuciones voluntarias
        
    • para la aceptación de contribuciones voluntarias
        
    Al mismo tiempo, se había establecido un fondo fiduciario en 2010 para aceptar contribuciones voluntarias destinadas a la Oficina y a su labor. UN وفي الوقت نفسه، أنشئ صندوق استئماني لقبول التبرعات في عام 2010، دعماً للمكتب وعمله.
    La Secretaria ha abierto un fondo fiduciario especial para aceptar contribuciones voluntarias a fin de sufragar los gastos relacionados exclusivamente con la situación en la Jamahiriya Árabe Libia y la información relacionada con la cuenta estará a disposición de cualquier Estado interesado. UN وقد فتحت رئيسة القلم صندوقا استئمانيا خاصا لقبول التبرعات اللازمة لتغطية النفقات المتعلقة حصرا بالوضع في الجماهيرية العربية الليبية، وستتاح تفاصيل الحساب لأية دولة يهمها الأمر.
    i) El establecimiento de un fondo de solidaridad por las Naciones Unidas para aceptar contribuciones voluntarias de los Estados Miembros con objeto de financiar un programa de restauración comunitaria y un programa de justicia en Timor-Leste; UN ' 1` قيام الأمم المتحدة بإنشاء صندوق للتضامن لقبول التبرعات من الدول الأعضاء بهدف تمويل برنامج لإعادة بناء المجتمعات المحلية وبرنامج للعدالة في تيمور - ليشتي؛
    De conformidad con el párrafo 21 de la resolución 62/66 de la Asamblea General, en 2008 el Secretario General estableció un fondo fiduciario para aceptar contribuciones voluntarias a fin de hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    La Asamblea General ha establecido directrices para la aceptación de contribuciones voluntarias, y fijado la tasa uniforme del 13% por concepto de apoyo a los programas en el caso de las contribuciones voluntarias. UN وقد وضعت الجمعية العامة مبادئ توجيهية لقبول التبرعات وحددت النسبة الموحدة لتكلفة دعم البرامج للتبرعات ﺑ ١٣ في المائة.
    De conformidad con el párrafo 21 de la resolución 62/66 de la Asamblea General, en 2008 el Secretario General estableció un fondo fiduciario para aceptar contribuciones voluntarias a fin de hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    De conformidad con el párrafo 21 de la resolución 62/66 de la Asamblea General, en 2008 el Secretario General estableció un fondo fiduciario para aceptar contribuciones voluntarias a fin de hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    De conformidad con el párrafo 21 de la resolución 62/66 de la Asamblea General, en 2008 el Secretario General estableció un fondo fiduciario para aceptar contribuciones voluntarias a fin de hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    De conformidad con el párrafo 21 de la resolución 62/66 de la Asamblea General, en 2008 el Secretario General estableció un fondo fiduciario para aceptar contribuciones voluntarias a fin de hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    De conformidad con el párrafo 21 de la resolución 62/66 de la Asamblea General, en 2008 el Secretario General estableció un fondo fiduciario para aceptar contribuciones voluntarias a fin de hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    De conformidad con el párrafo 21 de la resolución 62/66 de la Asamblea General, en 2008 el Secretario General estableció un fondo fiduciario para aceptar contribuciones voluntarias a fin de hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    De conformidad con el párrafo 21 de la resolución 62/66 de la Asamblea General, en 2008 el Secretario General estableció un fondo fiduciario para aceptar contribuciones voluntarias a fin de hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional. UN عملا بالفقرة 21 من قرار الجمعية العامة 62/66، أنشأ الأمين العام في عام 2008 صندوقا استئمانيا لقبول التبرعات بهدف معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي.
    21. Toma nota del párrafo 385 del informe de la Comisión de Derecho Internacional y, sin perjuicio de la importancia de que se asegure la asignación de los recursos necesarios con cargo al presupuesto ordinario, pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario para aceptar contribuciones voluntarias a fin de hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional; UN 21 - تحيط علما بالفقرة 385 من تقرير لجنة القانون الدولي وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات مما يتيح إمكانية معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي؛
    21. Toma nota del párrafo 385 del informe de la Comisión de Derecho Internacional y, sin perjuicio de la importancia de que se asegure la asignación de los recursos necesarios con cargo al presupuesto ordinario, pide al Secretario General que establezca un fondo fiduciario para aceptar contribuciones voluntarias a fin de hacer frente al retraso en la publicación del Anuario de la Comisión de Derecho Internacional; UN 21 - تحيط علما بالفقرة 385 من تقرير لجنة القانون الدولي وتطلب إلى الأمين العام أن يقوم، دون المساس بأهمية تأمين المخصصات اللازمة في الميزانية العادية، بإنشاء صندوق استئماني لقبول التبرعات مما يتيح إمكانية معالجة المتأخرات المتراكمة من حولية لجنة القانون الدولي؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد