No creo que tenga que matarla. Solo darle de bofetadas hasta destrozarle esa carita. | Open Subtitles | لا أظن أننى مضطر لقتلها فقط سأحوّل هذا الوجه الجميل لقطعة هامبورجر |
Recibía suficientes electrochoques como para matarla. En todo ese trayecto, quizá perdió su mente racional. | Open Subtitles | وكانت تتلقى علاج بالصدمات بما يكفي لقتلها ومع الوقت ربما فقدت عقلها الرشيد |
Sobre todo al ser el único que parecía no tener un móvil para matarla. | Open Subtitles | وكان يبدو أنه الوحيد الذى يملك سبب وجيه لقتلها. |
Fue entonces cuando supe... que a mi madre la colgaron por matar a mi padre. | Open Subtitles | كانت هذه أول مره أعلم أنها شُنقت لقتلها والدى |
51. En la Arabia Saudita, Siti Zaenab binti Duhri Rupa fue presuntamente condenada a muerte por el asesinato de su empleadora. | UN | 51- وفي المملكة العربية السعودية، ذكر أن الست زينب بنت ضهري روبا، حكم عليها بالإعدام لقتلها ربة عملها. |
A menos que crea que contraté a alguien para matarla. | Open Subtitles | الا اذا كنت تظن اننى استأجرت احدا لقتلها |
Tenía un motivo para matarla, según descubrí anoche. | Open Subtitles | هل كان لديك سبب وجيه جدا لقتلها كما اكتشفت الليلة الماضية |
Ellos no tienen ninguna razón para matarla. Quieren encontrar Tierra Firme, como nosotros. Claro. | Open Subtitles | ليس لديهم سبب لقتلها يحتاجونها للعثور على اليابسة مثلنا |
-En el segundo... que te tomara matarla a ella, yo tendré todo el tiempo necesario para matarte a ti. | Open Subtitles | ـ في الثانية.. ما يتطلبه الأمر بالنسبة لك لقتلها. سيكون لي وقتاُ لقتلك. |
Sabía cuánto tardaría en matarla y luego limpiar el piso. | Open Subtitles | عرف كم لديه من الوقت في الشقة لقتلها و ينظف من خلفه |
Ahí está nuestra chica. No planeaba matarla pero los planes cambian. | Open Subtitles | ظهرت بنتنا مرة اخري أنا لم اكن أخطّط لقتلها |
Tú sabes que casi puedo perdonarlo por matarla pero por negar su existencia nunca podría perdonarlo. | Open Subtitles | انا استطيع ان اسامحة لقتلها ولكن لانكار وجودها انا لا استطيع ان اغفر له هذا |
- No significa que tengas que matarla. - No creas que esto es fácil para mí. - Sabes que no lo es. | Open Subtitles | لا يعني هذا بأنكِ مضطرة لقتلها لا تتصرف وكأن هذا سهل بالنسبة لي |
Así que decidió que era hora de contratar a alguien para matarla. | Open Subtitles | فقررت أنه الوقت المناسب لتأجر أحدهم لقتلها |
No lo suficientemente enfadado como para matarla si eso es lo que quieres decir. | Open Subtitles | ليس غاضب بما يكفي لقتلها إن كان هذا ما تقصد |
Esta es una tira del envoltorio de plástico que usaste para matarla. | Open Subtitles | هذا شريط ممزقة من غلاف صندومق بلاستيكي إستعملته لقتلها |
¿Existe una mujer que no le dé a su esposo razón para matarla? | Open Subtitles | هل تعرف أي امرأة لم تعطي زوجها دافعاً لقتلها ؟ |
La autopsia reveló la droga y el alcohol en su cuerpo pero sé que no era suficiente para matarla. | Open Subtitles | لا، لا، تباً الطبيب الشرعي اكتشف وجود الكحول في جسدها لكنني كنت أعرف أن هذا لا يكفي لقتلها |
Incluso para una adicta tan avanzada como Madame Cloade, la dosis era muy importante, y la intención era matar. | Open Subtitles | حتى لمٌدمن قديم مثل مدام كلود الجرعة كانت كبيرة جدا ومُصممة لقتلها |
Búsqueme a Portia Richmond o búsqueme el móvil del asesinato. | Open Subtitles | اعثر لي على بورشيا ريتشموند او اعثر لي على دافع لقتلها |
Y bien, sí, Señores de la Corte, quizás él los hubiera matado. | Open Subtitles | اذن نعم يا سادة المحكمة قد يكون مضطر لقتلها |
Es un mecanismo de defensa... borrando cualquier duda en usted... que la mujer que usted mando asesinar... es una amante del pasado. | Open Subtitles | هذه وسيلة دفاعية تزيل اي شك في داخلك والذي تظهر لك ان المراة التى ارسلت لقتلها هى عشيقة قديمة |
Cada vez más desesperado tras vender sus últimos objetos de valor a una prestamista anciana, urde un plan para asesinarla y robarle. | TED | ولأنه يائس على نحو متزايد بعد بيع آخر الأشياء الثمينة لديه إلى مرابية مسنة، عزم على خطة لقتلها وسرقتها. |
En el asunto de Carmela Buhbut v. Israel de 1995, una mujer condenada a siete años de prisión por el tribunal de distrito por el homicidio de su esposo que la había maltratado, impugnó con éxito la severidad de la pena. | UN | وفي قضية كرميلا بوهبوت ضد دولة إسرائيل في عام ١٩٩٥، حكم على امرأة بالسجن ٧ سنوات في محكمة المنطقة لقتلها زوجها الذي أساء معاملتها، وقد طعنت بنجاح في قسوة العقوبة. |
Su pasión es lo que llevó a que la mataran, pero también es el legado que ha dejado atrás. | Open Subtitles | عاطفتها , في نهاية المطاف هو ما أدى لقتلها لكنه أيضًا الميراث الذي تركته خلفها |