| Un villano que Ha venido a burlarse de la solemnidad de esta noche. | Open Subtitles | هذا الوغد ، لقد أتى هنا بالضغينة ليحتقر حفلنا هذه الليلة أهذا روميو الصغير ؟ |
| Tu padre Vino a casa de mi madre a buscarte. | Open Subtitles | لقد أتى والدك إلى منزلنا إعتقد انكم الاثنان كنتم تختبئون هناك |
| Él Vino a verme cuando estaba acabada de llegar aquí, pero solicité que no me visitara en este lugar. | Open Subtitles | لقد أتى ليراني عندما جلبت إلى هنا لأول مرة ولكنني طلبت بأن لا يأتي لزيارتي في هذا المكان |
| No la estaba buscando. Me llegó como un autobús en la calle. | Open Subtitles | لم أكن أبحث عنه لقد أتى إليِ كالحافلة إلى الشارع |
| Hermanas y hermanos kandorianos él Ha llegado. | Open Subtitles | اخواني وأخواتي الكوندوريين، لقد أتى إلينا |
| Ese tipo está aquí. Roberto, el dueño de esos antros. | Open Subtitles | لقد أتى مالك المنزل السيد روبرتو |
| Si su mánager, Jeff Carlton, Ha venido a acordarlo él mismo. | Open Subtitles | ولكن، لا، لقد أتى مديرهم، جيف كارلتون إليّ وحجز لهم بنفسه |
| Ha venido con alguna pregunta. parece que tu tienes las respuestas. | Open Subtitles | لقد أتى البارحه ولديه أسئله يبدوا أنك تلقيت الإجابه |
| Y Ha venido y se ha ido de este mundo varias veces. | Open Subtitles | و لقد أتى و ذهب عن هذا العالم عدة مرات |
| Me Vino a pedir ayuda y me lo contó todo. | Open Subtitles | لقد أتى إلي طلباً للمساعدة ولقد أخبرني عن كل شيء |
| Sí, Vino a asesorar al Presidente. | Open Subtitles | نعم، لقد أتى بالرئيس السابق من أجل النصيحة. |
| Vino a mi atención que desde que tuvimos que emitir la nueva moneda algún dinero quizás se haya perdido. | Open Subtitles | لقد أتى ببالى أنه منذ أن أستلمنا العملة الجديدة ربما فقد بعض المال |
| Él vino anoche, y no se irá a casa. | Open Subtitles | لقد أتى إلى هنا الليلة الماضية , و لا يريد الذهاب للمنزل |
| Él Vino a mí hace algunos meses, buscando perdón y un nuevo comienzo y, consciente de mi propia historia así como su enorme potencial para el bien.. | Open Subtitles | لقد أتى إلى منذ أشهر طالبا عفوا وبداية جديدة وعقلى ملئ بتاريخى وأمال عريضة بالخير |
| Él vino aquí hace un mes, dijo que necesitaba una pieza. | Open Subtitles | لقد أتى الى هنا قبل شهر, قال يريد قطعه مني. |
| Sr., debería ver esto. Recién llegó al fax. | Open Subtitles | سيدي أعتقد أنك يجب أن ترى هذا لقد أتى للتو على الفاكس |
| El Presidente electo Ha llegado en un momento de intensa ansiedad en el mundo. | UN | لقد أتى الرئيس المنتخب في وقت تشغل العالم فيه هموم كثيرة. |
| Vamos papá. Me refiero a que todo el mundo ya está aquí. | Open Subtitles | هيا يا أبي اعني لقد أتى الجميع بالفعل |
| Entró a un establecimiento tranquilo con un arma y muy, muy malas intenciones. | Open Subtitles | لقد أتى إلى مكان هادئة وبحوزته سلاح ولديه نية سيئة جداً |
| El nuevo siglo ha traído consigo muchísimas dificultades nuevas. | UN | لقد أتى القرن الجديد بمجموعة جديدة من التحديات. |
| El vino de tierras lejanas... pero su espíritu decidió quedarse aquí con nosotros. | Open Subtitles | لقد أتى من أرض بعيدة لكن روحه فضّلت البقاء معنا هنا |
| Por la pinta... de esos zapatos, creo que Aquí viene tu colega de aseo. | Open Subtitles | بالنظر لذلك الحذاء، لقد أتى رفيقك من دورة المياه |
| Acababa de llegar de una isla a la que ambos tenemos terror. | Open Subtitles | لقد أتى من الجزيرة التي كلانا يعرفها ويخشاها على السواء |
| Los Presidentes vinieron a Nueva York con el compromiso de sus respectivos parlamentos de aplicar dicho programa. | UN | لقد أتى رؤساء البرلمانات إلى نيويورك بالتزام برلمان كل منهم بوضع جدول الأعمال هذا موضع التنفيذ. |
| Se acercó a mí con una forma para ponernos de nuevo en una posición para ganar Folsom Foods | Open Subtitles | لقد أتى الي بخطة لوضعنا في مرة أخرى في المقدمة لكي نربح قضية فولسوم للأغذية |
| Así que alguien más Salió de la casa y se fué en lo que parecen ser hullas de una motocicleta y la condujo por el cesped. | Open Subtitles | إذن لقد أتى أحدهم من داخل المنزل وتقدم مسرعاً بما يبدو إنّه دراجة بخارية وقاده عبر العشبِ |
| ...Claro que no, han venido muchos asistentes sociales, pero Ud. es el primero que se queda a cenar. | Open Subtitles | لقد أتى الى هنا العديد من موظفى الخدمة الاجتماعية ولكنك الأول الذى نستضيفه على العشاء |