Y por los siguientes 11 años, Juré que nunca nadie se enteraría de que yo no podía ver, porque yo no quería ser una fracasada, y no quería ser débil. | TED | وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة. |
Lo que hice hoy lo que casi hice Juré nunca volver a hacerlo. | Open Subtitles | ما فعلته اليوم.. ما كدت أفعله.. لقد أقسمت ألا أفعله ثانيةً. |
Juré que nunca les expondría a una infancia como la que yo tuve. | Open Subtitles | لقد أقسمت أنني لن أفشي ذلك في الحياة التي كبرت فيها |
Juraste que no tenías dinero anoche y contrataste un taxi esta mañana. | Open Subtitles | لقد أقسمت أنه ليس لديك مال ليلة أمس ورغم ذلك، إستأجرت سيارة أجرة هذا الصباح |
Juraste respetar la Constitución de los Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد أقسمت علي الحفاظ علي دستور الولايات المتحدة |
¡No me sermonee! ¡Ud. me Juró que esto era seguro! | Open Subtitles | لا تحاضرنى, لقد أقسمت لى بانه سيكون آمن و مضمون |
Hice un juramento para preservar vidas. | Open Subtitles | لقد أقسمت اليمين بإنقاذ الأرواح والحفاظ عليها |
Juré ponerte por sobre todas las cosas, pero no lo he hecho. | Open Subtitles | لقد أقسمت أن أفضلكِ عن كل شيء ولكني لم أفعل |
Juré que si alguna vez salía de aquí... moriría antes de ver a dos hombres luchar a muerte otra vez. | Open Subtitles | لقد أقسمت على أنني إذا خرجت من هذا المكان سأُقتل قبل أن أرى رجلين يتقاتلان حتى الموت مرة أُخرى |
Le Juré que no te lo diría. | Open Subtitles | لقد بدا و أن الأمر عنى له الشيء الكثير. لقد أقسمت له بأني لن أخبر أحدا. |
Juré que no te llamaría a menos que te dieras la vuelta. | Open Subtitles | لقد أقسمت أنى لن آتى إليك إلا إذا إستدرتى. |
Juré que si volvía a casa me la quitaría. | Open Subtitles | لقد أقسمت إذا استطعت العودة لبيتي أن أحلق هذا الشيء الكريه |
Juré no contarlo, pero ya no me importa. | Open Subtitles | لقد أقسمت بألا أشي بهم ولكن ذلك لم يعد مهماً |
Una vez Juraste que los mismos dioses no podrían apartarme de tus brazos. | Open Subtitles | لقد أقسمت أن حتى الألهة لن تبعدني عن ذراعك |
Lo Juraste, Juraste que siempre estaríamos juntos. | Open Subtitles | لقد أقسمت بأننا سنكون سوباً للأبد |
Ella me Juró que ella no se introdujo una cuenta pequeña en su nariz, y el doctor la sacó y fue como "aquí está la cuenta." | Open Subtitles | لقد أقسمت لي بأنها لم تفعل ذلك حيث ألصقت خرزة صغيرة على أنفها و لقد سحبها الدكتور للخارج ، حيث قالت هنا الخرزة |
No, Juró apoyar y defender la constitución de los Estados Unidos contra todos los enemigos, externos e internos. | Open Subtitles | لا , لقد أقسمت بدعم و الدفاع عن دستور الولايات المتحدة ضد كل الأعداء الخارجيون و المحليون |
Hice un juramento... | Open Subtitles | لقد أقسمت 000 أعلم ذلك ، أعلم ذلك |
Lo juro, me habría casado con ese hombre. | Open Subtitles | لقد أقسمت على أن أتزوج هذا الشاب و بعد ذلك نمت معه |
Ha jurado decir toda la verdad. ¿Lo hará? | Open Subtitles | لقد أقسمت على قول الحقيقة كاملة هلا فعلت ذلك ؟ |
Jure protegerla y servirle pero no puedo hacer lo que me pide | Open Subtitles | لقد أقسمت أن أحميكى و أن أخدمكى لكن لا يمكننى أن أفعل ما تطلبيه الآن |
Me He jurado vivir hasta Ios 1 00 y eso haré, aunque sólo sea para fastidiaros. | Open Subtitles | لقد أقسمت أن أعيش مئة سنة و سأعيشها فقط نكاية فيك و فيك |