ويكيبيديا

    "لقد اجتمعنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • nos hemos reunido
        
    • nos reunimos
        
    • estamos reunidos
        
    • estamos aquí reunidos
        
    nos hemos reunido aquí para ratificar que el mejor vampiro dirija Boston. Open Subtitles لقد اجتمعنا هنا لنختار اعظم مصاص دماء ليتم قياده بوسطن.
    nos hemos reunido en beneficio de la humanidad en su conjunto con la idea de levantar nuestro propio hogar y protegerlo. UN لقد اجتمعنا من أجل المصلحة المشتركة للبشرية ولكي نبني ونحمي بيتنــا المشترك.
    nos hemos reunido aquí en Tailandia para debatir sobre la mundialización y el desarrollo en toda su complejidad. UN لقد اجتمعنا هنا لنناقش العولمة والتنمية بجميع جوانبهما المعقدة.
    nos reunimos en El Cairo para adoptar decisiones que dejarán nuestro sello en la historia. UN لقد اجتمعنا في القاهرة لاتخاذ قرارات ستترك بصماتها على مسيرة التاريخ.
    nos reunimos en Copenhague impelidos por la necesidad de aliviar el sufrimiento humano. UN لقد اجتمعنا في كوبنهاغن تحت ضغط الحاجة إلى التخفيف من اﻵلام البشرية.
    nos reunimos en Copenhague para trazar el rumbo de nuestra acción, que pondría “al ser humano en primer lugar”. UN لقد اجتمعنا في كوبنهاغن لتحديد مسار عمل يصنع الناس أولا.
    nos hemos reunido aquí en Tailandia para debatir sobre la mundialización y el desarrollo en toda su complejidad. UN لقد اجتمعنا هنا لنناقش العولمة والتنمية بجميع جوانبهما المعقدة.
    nos hemos reunido durante tres días para examinar una cuestión de importancia fundamental: la protección de nuestros niños. UN لقد اجتمعنا معا ثلاثة أيام للتداول في مسألة ذات أهمية طاغية: حماية أطفالنا.
    nos hemos reunido aquí para rendir homenaje a todos aquellos que perecieron en la segunda guerra mundial. UN لقد اجتمعنا هنا اليوم لكي نشيد بكل من قضوا في الحرب العالمية الثانية.
    Esta mañana nos hemos reunido en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria para conmemorar solemnemente el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN لقد اجتمعنا هذا الصباح في قاعة مجلس الوصاية لإحياء اليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    nos hemos reunido para llorar la pérdida de aquellos hombres, mujeres y niños, soldados y civiles, que perdieron sus vidas como víctimas de la guerra. UN لقد اجتمعنا حداداً على وفيات الرجال العسكريين والمدنيين والنساء والأطفال الذين فقدوا أرواحهم كضحايا للحرب.
    Hoy nos hemos reunido para presenciar la unión de estas personas. Open Subtitles ..احبائي لقد اجتمعنا اليوم ..لنري زفاف هذان الزوجان السعيدان
    nos hemos reunido, en este día glorioso Open Subtitles لقد اجتمعنا في هذا اليوم المذهل
    nos reunimos aquí en momentos en que hay una máxima paradoja en la historia de la humanidad. UN لقد اجتمعنا هنا في وقت يمثل أعلى درجات التناقض في تاريخ البشرية.
    Hace cinco años, nos reunimos en Copenhague para participar en la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social. UN لقد اجتمعنا قبل خمس سنوات في كوبنهاغن للمشاركة في مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    Ayer nos reunimos para celebrar el Día Internacional de la Mujer y, lo que es aún más importante, para examinar nuestra labor en el ámbito de la Conferencia de Desarme. UN لقد اجتمعنا بالأمس من أجل الاحتفال بيوم المرأة، والأهم من ذلك، من أجل مناقشة أعمالنا في المؤتمر.
    nos reunimos aquí no sólo en calidad de gobiernos sino en calidad de pueblos del mundo. UN لقد اجتمعنا هنا لا كمجرد حكومات بل كشعوب العالم.
    nos reunimos hace un año bajo el espectro del horror que a todos nos hizo sentir vulnerables ante las nuevas amenazas a nuestra seguridad. UN لقد اجتمعنا قبل سنة في ظل حدث بشع جعلنا جميعا نشعر بأننا عرضة لأخطار جديدة تتهدد أمننا.
    Hace 10 años, nos reunimos aquí para deliberar sobre cómo construir un mundo mejor para nuestros hijos. UN لقد اجتمعنا هنا قبل 10 سنوات لمناقشة كيفية جعل العالم مكانا أفضل لأطفالنا.
    Esta mañana estamos reunidos en el Salón del Consejo de Administración Fiduciaria para celebrar solemnemente una vez más el Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN لقد اجتمعنا هذا الصباح في قاعة مجلس الوصاية للاحتفال مرة أخرى باليوم العالمي للتضامن مع الشعب الفلسطيني.
    Está bien. Hermanos míos, estamos aquí reunidos nuevamente... Open Subtitles حسناً،أعزائي، لقد اجتمعنا اليوم مرة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد