He descubierto, que las entrevistas de Blake eran falsas... algo que el inventó. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أن مقابلات بلايك كانت كاذبة لقد ابتدع ذلك فحسب |
He descubierto que en mi programa hay cinco cosas... | Open Subtitles | لقد اكتشفت أنّه في برنامجي هنالك 5 أشياء |
Descubrí un agujero negro. No me está yendo muy bien que digamos. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ثقب اسود هاى ، انا لست بخير هنا |
Felicidades Doctor, acaba de descubrir a su primer Cylon. | Open Subtitles | ,تهانينا ايها الطبيب لقد اكتشفت اول سيلونز |
Prue, mira. He averiguado de quién era el coche que cayó por el barranco. | Open Subtitles | برو، تفحصي هذا، لقد اكتشفت صاحب السيارة التي وقعت من المنحدر |
Yo acabo de enterarme que estoy en lista de espera en CU. | Open Subtitles | أنا لقد اكتشفت فقط أنني على قائمة الانتظار بالنسبة للجامعة |
Me enteré de esta confrontación cuando estaba en la escuela de posgrado y me dejó impresionada. | TED | لقد اكتشفت تلك المناقشة لأول مرة عندما كنت في كلية الدراسات العليا، ولقد أثّر ذلك عليّ بشدة. |
He descubierto quién destrozó mis cámaras. Estaba a punto de llamarle. | Open Subtitles | ظريف.لقد اكتشفت لتوى من دمر كاميراتى كنت على وشك أن أخبرك |
¡Sean bienvenidos! He descubierto cómo puede hacerme feliz el dinero ¡utilizándolo para invitar a mis famélicos amigos a un banquete! | Open Subtitles | مرحباً بالجميع, لقد اكتشفت أخيراً كيف يمكن للمال أن يجعلني سعيداً |
Pero He descubierto algo más, no exento de brillantez, si puedo añadir. ¿Qué? | Open Subtitles | لقد اكتشفت شيء آخر لا شيء غير رائع سأضيفه |
Sí, He descubierto un talento, eso es cierto. | Open Subtitles | حسناً، لقد اكتشفت موهبة جديدة فيّ، هذا حقيقي |
Hoy Descubrí una clase nueva de molusco al que categoricé en la orden de Pygophora. | Open Subtitles | لقد اكتشفت اليوم نوعا جديدا من الاسماك ولهذا صنفته في التصنيف الخاص بـبايكوفورا |
Descubrí el lado oscuro del sistema alimentario industrial. | TED | لقد اكتشفت الجانب المظلم من تصنيع الغذاء |
Descubrí y experimenté cambios en el cerebro debido al ejercicio | TED | لقد اكتشفت وتعرّضت لتأثيرات التمرين في تغيير الدماغ. |
Acabo de descubrir que mi ex sale con mi vecina y estoy fuera de mis casillas. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان طليقي يواعد جارتي وانا حقا بدأت |
No, no, no lo entiendes, acabo de descubrir que cuando se inicio el programa autodestructor, también estaba auto programado para enviar un mensaje por el subespacio. | Open Subtitles | لا, انتى لا تفهمي. لقد اكتشفت انه عند عمل التدمير الذاتي للمبني, فان هناك برنامج تلقائي ارسل اشارة فضائية. |
De hecho, He averiguado cómo viajar con total precisión. | Open Subtitles | بالحقيقة لقد اكتشفت أن الصورة المقابة لكل الاشخاص متشابهة كلياً |
Lo siento. Lo siento mucho. Acabo de enterarme de que mi cara hace esto. | Open Subtitles | انا اسفة انا اسفة جدا لقد اكتشفت للتو أن وجهي يفعل ذلك |
Si. ¡Luego Me enteré que toda la pecera costó 600 dólares! | Open Subtitles | نعم لانه بعدها لقد اكتشفت أن حوض الأسماك بأكمله كلفتك 600 دولارا |
Sabes, me di cuenta la última vez que te vi, estabas siendo abandonado por una chica en una fiesta. | Open Subtitles | اتعرف لقد اكتشفت انه في اخر مره قابلتك قد قامت بهجرك صديقتك |
Me he enterado hoy de que no sabían que Jess estaba jugando en nuestro equipo. | Open Subtitles | لقد اكتشفت اليوم أنّكم لم تكونوا على علم بأنّ جيس منضمّة إلى الفريق |
Descubriste tu sed de sangre en la aviación británica. | Open Subtitles | لقد اكتشفت نهمك للدماء في القوات البريطانية المسلحة |
He aprendido que la contraseña del mail de esta gente es "Contraseña" | Open Subtitles | ليس هناك أي تنظيم. لقد اكتشفت البريد الإلكتروني لمعظم الأشخاص |
He encontrado... consultando los archivos del Times... que el Mayor Sholto, de Upper Norwood... anteriormente en el regimiento de infantería 34 de Bombay... murió hace seis años. | Open Subtitles | لقد اكتشفت عندما كنت ابحث فى ملفات التايمز القديمه ان الميجور شولتو و الذى يسكن فى نوروود |
Usted ha descubierto muchas cosas... desde su arribo a esta abadía... pero el atajo a través del laberinto no está entre ellos. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أشياء كثيرة منذ وصولك إلى هذا الدير لكن الطريق المختصر إلى المتاهة لم يكن من ضمنها |
Has descubierto el mejor café de Quántico. | Open Subtitles | لقد اكتشفت أفضل قهوة في كوانتيكو. |
Me acabo de enterar. El hospital lo averiguó hace tres minutos. | Open Subtitles | لقد اكتشفت هذا اكتشفت المستشفى هذا منذ 3 دقائق |
Averigüé que el coronel Dutton reservó un pasaje en el vuelo de las 8:00 pm. | Open Subtitles | لقد اكتشفت ان هذا العقيد داتون حجز مقعدا على رحلة الثامنة المسافرة الى سوبسرا |