Y el anciano responde, "Me casé con una hermosa mujer de 25 años". | Open Subtitles | فقال العجوز لقد تزوجت الآن من فتاة جميلة عمرها 25 سنة |
Me casé con la tercera ex-señora Rossi en una capilla de Las Vegas. | Open Subtitles | لقد تزوجت بالثالثة سيدة روسي،سابقا في كنيسة صغيرة في لاس فيغاس. |
Me casé con mi primera esposa en ese auto y fue mi único auto. | Open Subtitles | لقد تزوجت زوجتي الأولى في تلك السيارة، وكانت هذه هي سيارتي الوحيدة |
Viejo, ya Te casaste con mi exesposa, te mudaste a mi casa, y hoy más temprano tenías tu dedo a medio camino de mi hígado. | Open Subtitles | يا صاح, لقد تزوجت زوجتي السابقة بالفعل لقد انتقلت الى منزلي, ومبكرا اليوم لقد وصل اصبعك الى منتصف الطريق الى كبدي |
Y que Te casaste con una tal Cathy te reformaste, dejaste tus correrías. | Open Subtitles | لقد تزوجت امرأة تُدعى كاثـــي ،، تم تنظيفك ،، توقفت عن العيش بنمط حياتك القديم |
Se casó con un plomero. Terminaron con una camada de niños. | Open Subtitles | لقد تزوجت سباكاً وأنجبا عدداً من الأطفال |
Me he casado muchas veces. Tengo muchos hijos. Soy así. | Open Subtitles | لقد تزوجت عدة مرات عندي الكثير من الأطفال ,هذه أنا |
Me casé con un Don Juan que me dejó por una verdadera prostituta. | Open Subtitles | لقد تزوجت من رجل متلاعب والذي تركني من أجل عاهرة حقيقية |
Me casé con la mujer de mis sueños, tenía dinero, un apartamento en Wilshire Corridor... | Open Subtitles | لقد تزوجت فتاة أحلامي، وجنيت المال الوفير وحصلت على شقة في جادة ويلشير |
Seguro que a muchos de ustedes les ha ocurrido lo mismo. Por cierto, Me casé con una mujer con exactamente la misma historia. | TED | واعتقد ان العديد من الجمهور هنا يعانون من نفس المشكلة وبالمناسبة لقد تزوجت من إمرأة لديها نفس القصة تماما |
Conozco a esos tipos. Me casé con uno. | Open Subtitles | انا اعرف ذلك النوع لقد تزوجت منه سابقاً , وكان جذاباً |
Ella no come. Me casé con una mujer y, ahora, mire. | Open Subtitles | انها لا تأكل لقد تزوجت من امرأة , فانظر الآن |
Así que Me casé con este cabrón. Lo tenía todo planeado. | Open Subtitles | على أى حال ، لقد تزوجت هذا لقد قمت بالتخطيط لذلك |
Te casaste con una ilegal por dinero ¿verdad? | Open Subtitles | لقد تزوجت بشكل غير قانوني من أجل المال، أليس كذلك؟ |
Te casaste con un demonio-serpiente de más de mil años de edad . | Open Subtitles | لقد تزوجت من شيطان ثعباني عمره .. آلاف الأعوام |
Me casé con una irlandesa, tú Te casaste con una italiana y ambos tenemos hijos. | Open Subtitles | لقد تزوجت أيرلندية، وأنت تزوجت إيطالية. ورزِق كلانا بأطفالا. |
Bien. Ella Se casó con un francés. Un pintor también. | Open Subtitles | حسنا, لقد تزوجت من رجل فرنسى, رسّام ايضا |
Me he casado tres veces. Aún no sé qué estoy haciendo. | Open Subtitles | لقد تزوجت 3مرات لايزال لدي أي فكرة عما أفعله |
Yo, He estado casado con la misma... maravillosa mujer por 42 años. | Open Subtitles | بالنسبة لي , لقد تزوجت من نفس المراة الجميلة 42 سنة |
Estuve casado con una de mis esposas cinco años, lo superé en un día. | Open Subtitles | لقد تزوجت إحدى زوجاتي لخمس سنوات و تغلبت على الأمر في يوم واحد |
No. Me case. Wendy fue como hace doce chicas atras. | Open Subtitles | كلا, لقد تزوجت, كانت مندي قبل الكثير من النساء |
Me casé a los 16 porque estaba embarazada. | Open Subtitles | ؟ نعم لقد تزوجت وأنا في السادسه عشر لإننى كنت حامل |
- Ya no es una mujer joven. - Se ha casado dos veces. | Open Subtitles | لم تعد بعد شابة صغيرة - لقد تزوجت مرتين - |