Y mi libertad bajo fianza ha sido pagado, saltar que el dinero debe ser devuelto. | Open Subtitles | ، و لقد تمّ دفع كفالتيّ . لذا، يجب أن يُعاد هذا المال |
Su queja ha sido debidamente anotada, y esperamos... no haberlo perdido como cliente leal. | Open Subtitles | لقد تمّ تسجيل شكواك، نتمنى أن تستمر كعميل لدينا |
Obstetra, 11 años con la CDC. Fui escogida para liderar este equipo porque estoy calificada para ello. | Open Subtitles | لقد تمّ أختياري لأقود هذا .الفريق لأنني متأهلة للقيام بذلك |
Me han dicho que a pesar de que el hecho sea cierto podría resultar fanfarrón. | Open Subtitles | لقد تمّ إخباري أنّه رغم أنه قد يكون الحقيقة، لكنه قد يعتبر كتباهٍ |
Tu vida se ha salvado, pero Has sido despojada de tu asiento en esta mesa, con efecto inmediato. | Open Subtitles | لقد تمّ تجنيبكِ الإعدام و لكنكِ لنْ تجلسي على هذه الطاولة بعد الآن و الأمر نافذٌ فوراً |
Bueno, se ha fundido la moneda. Esto no debería causar más problemas. | Open Subtitles | لقد تمّ صهر العملة المعدنية , لن تشكّل أي مشكلة |
Escuchas, señoritas, con el debido respeto, He sido educado para no discutir ningún asunto de la compañía fuera de la junta. | Open Subtitles | إسمعن يا فتيات، مع كلّ إحتراماتي، لقد تمّ إعلاني بأنهُ لا يجب عليّ التحدث بأي موضوع حول العمل خارج إطار العمل. |
El caso del camión refrigerado ha sido oficialmente reabierto. | Open Subtitles | لقد تمّ إعادة فتح قضيّة قاتل شاحنة الثلج رسميّاً |
América ha sido engañada una vez más. | Open Subtitles | لقد تمّ إستغباء امريكا مرة أخرى |
El lugar ha sido certificado como un lugar sin importancia histórica. | Open Subtitles | لقد تمّ التصديق على الموقع على أنّه ليس له أيّ أهميّة تاريخيّة على الإطلاق |
Su identidad ha sido confirmada por los mejores especialistas en el campo de la identificación. | Open Subtitles | لقد تمّ تأكيد هويّته بواسطة أفضل العقول في مجال تحديد هويّات الأطفال |
El detonador ha sido activado no tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد تمّ تنشيط المقداح، ليس لدينا الكثير من الوقت. |
El detonador ha sido activado no tenemos mucho tiempo. | Open Subtitles | لقد تمّ تنشيط المقداح، ليس لدينا الكثير من الوقت. |
Fui solicitada. Entonces déjame hacer lo que hago porque soy muy buena en ello. ¿Terminamos? | Open Subtitles | لقد تمّ طلبي، لذا دعني أقم بما أقوم به لأنّني بارعة فيه، هل انتهينا؟ |
Necesito a la policía. Ven a buscarme. Fui secuestrado. | Open Subtitles | أحتاج للشّرطة، تعالوا للبحث عنّي لقد تمّ اختطافي |
Sí. Ya Me han mordido siete veces y sé que no hace cosquillas, ¿eh? | Open Subtitles | أجل، لقد تمّ عضّي 7 مرات وأعلم أنها ليست وخزة خفيفة، صحيح؟ |
Me han disparado, apuñadado y sanado, y han arrastrado mi cuerpo por toda la tierra. | Open Subtitles | لقد تمّ إطلاق النار عليّ و طعني و شفائي و تمّ جرّ جسدي على سطح الأرض |
Tú Has sido elegido por los dioses. | Open Subtitles | لقد تمّ إختياركَ من قبل الآلهة |
- Así es. Ya se ha pagado la fianza. Recuerde que no se le permite dejar el Estado. | Open Subtitles | لقد تمّ الاهتمام بالكفالة، تذكّر، لا يسمح له بمغادرة الولاية |
He sido torturado por el mejor de ellos. Nunca di nada. | Open Subtitles | لقد تمّ تعذيبي بأفضل منهم، ولم أنطق بأيّ شيء. |
Bueno, Nos han llamado así que es muy probable que quien vivía aquí pagase un precio muy alto por ello. | Open Subtitles | حسناً، لقد تمّ إستدعاؤنا، لذا على الأرجح أنّ من عاش هنا قد دفع ثمناً باهظاً في الأخير. |
Lo han decidido los cardenales. | Open Subtitles | لقد تمّ حسم الأمر من قبل الكرادلة، |
Ella no se suicidó. Ella fue asesinada, luego lanzada. | Open Subtitles | لم تقم بقتل نفسها لقد تمّ قتلها و بعدها تم رميها من فوق |
Si Te han violado, maldita sea. | Open Subtitles | لقد تمّ اغتصابك |