ويكيبيديا

    "لقد خرجنا" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Estamos fuera
        
    • hemos salido
        
    • Salimos
        
    • hemos surgido
        
    • Nos fuimos
        
    • Nos desviamos
        
    Ahora que Estamos fuera, solo van a hacer esa entrevista ella y esa mexicana delgaducha. Open Subtitles لقد خرجنا الان , لا يوجد الا هي والمكسيكية النحيفة يقومون بالمقابلة غداً
    Patrulla Central Estamos fuera de juego no podemos continuar la persecución. Open Subtitles دورية القوة الرئيسية لقد خرجنا من اللعبة لن نتمكن من مواصلة المطاردة
    hemos salido de la crisis más competitivos, más resistentes y mejor preparados económica y socialmente. UN لقد خرجنا من اﻷزمة أكثر قدرة على المنافسة، وأكثر مرونة وأفضل استعدادا، من الناحية الاقتصادية والاجتماعية.
    Ahora hemos salido de nuestra breve recesión. UN لقد خرجنا الآن من كسادنا القصير.
    Salimos a tomarnos un par de cervezas, y luego regresamos acá un rato, después la llevé a su casa. Open Subtitles لقد خرجنا معاً وتناولنا بعض البيرة وعدنا إلى هنا وجلسنا قليلاً وبعد ذلك قمت بتوصيلها لمنزلها
    Si, no fue la clásica misión cumplida, pero, al menos, ya saben, Salimos todos vivos. Open Subtitles أجل هذه لم تكن مهمه تقليديه ناجحه لكن اتعرفون لقد خرجنا منها أحياء
    Patrulla Central Estamos fuera de juego no podemos continuar la persecución. Open Subtitles دورية القوة الرئيسية لقد خرجنا من اللعبة لن نتمكن من مواصلة المطاردة
    Si Estamos fuera del carril, chocaremos. Open Subtitles أيها القبطان لقد خرجنا من موقعنا بمقدار طول المركبة
    Todos listos, enloqueciendo Si, Estamos fuera. Open Subtitles الجميع جاهزون للتصرف بجنون أجل , لقد خرجنا
    Todos listos, enloqueciendo Si, Estamos fuera. Open Subtitles هل الجميع مستعد للتصرّف بجنون أجل , لقد خرجنا
    Listo cayendo. Cap, Estamos fuera de la zona roja. Open Subtitles انه يهبط بالفعل يا كاب , لقد خرجنا من اللون الأحمر
    Pues ya es demasiado tarde. Hace mucho que hemos salido. Open Subtitles حسنا، لقد فات الآوان الآن لقد خرجنا منذ وقت طويل
    hemos salido del hiperespacio hace un minuto. Open Subtitles لقد خرجنا بالمحرك الصاروخي منذ دقيقة مضت
    hemos salido tres veces, ¿Me estás diciendo esto ahora? Open Subtitles لقد خرجنا سوياً ثلاث مرات من قبل و تخبريننى بهذا الان ؟
    Mira, hemos salido del hiperespacio demasiado pronto. Open Subtitles انظر, لقد خرجنا من الفضاء الفائق مبكراً جداً.
    Salimos a cenar y no haces nada y cuando hacemos algo, te marchas. Open Subtitles وأتعرف؟ ، لقد خرجنا لتناول العشاء وبعد ذلك لم تفعل شيئاً
    Salimos del fin de la Guerra Fría con desesperación. TED لقد خرجنا من الحرب الباردة الى الفراغ ..
    Oh, Dios mío, Salimos, estamos entre adultos. Open Subtitles يا الهى, لقد خرجنا وقابلنا راشدين
    hemos surgido de una guerra fría, pero, como en el caso de la guerra anterior, encaramos la misma amenaza de las armas nucleares. UN لقد خرجنا من حرب باردة، ولكننا، وكما حدث في الحرب التي سبقتها، نواجه تهديد اﻷسلحة النووية بنفس الصورة.
    Nos fuimos de Gaza con la esperanza de que tendríamos paz. UN لقد خرجنا من غزة آملين في تحقيق السلام.
    Sólo Nos desviamos una vez y eso causó todo este problema, en primer lugar. Open Subtitles لقد خرجنا منه مره وهذا سبب كل مشاكلنا بالأساس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد