Hemos perdido una parte considerable nuestro material, armas, equipo pesado y ligeras en general. | Open Subtitles | لقد خسرنا جزء كبير من معداتنا مدافع ، المعدات الثقيله بوجهً عام |
Hemos perdido una tercera parte del PBI nominal. | TED | لقد خسرنا ثلث القيمة الإسمية للناتج المحلي الإجمالي. |
Hemos perdido todo lo que buscábamos. | Open Subtitles | لقد خسرنا كل ما جئنا من أجله في هذه الرحلة.ا |
- Escúcheme. Perdimos a un hombre de Alí por una cápsula de cianuro oculta en un diente. | Open Subtitles | لقد خسرنا احد رجال علي بسبب سم السيانيد بين اسنانه |
Tomaron la barbacana. Perdimos el castillo. Es el fin. | Open Subtitles | لقد سقط الباربيكان ، لقد خسرنا القلعة ، نحن جميعاً هالكون |
- Ya Hemos perdido suficientes hombres por una noche, ¿no crees? | Open Subtitles | لقد خسرنا ما يكفي من الرجال لليلة واحدة ألا تعتقد ذلك؟ |
- Hemos perdido el video. - Deben haber alcanzado la MALP. | Open Subtitles | لقد خسرنا الصورة سيدي يبدوا أنها اصابت جهاز الارسال عن بعد |
Hemos perdido muchos guerreros en esos asaltos. | Open Subtitles | لقد خسرنا العديد من المقاتلين في هذه الجولات |
Hemos perdido el caso, Raj. Ya no podemos hacer nada | Open Subtitles | . لقد خسرنا القضية يا راج وليس هناك ما يمكن عمله |
Hemos perdido las secciones de la 11 a la 13. - ¿Están todos bien? | Open Subtitles | لقد خسرنا القطاعات من 11 إلى 13 هل الجميع بخير؟ |
Hemos perdido hoy, Pero nunca llegamos tan cerca. | Open Subtitles | لقد خسرنا اليوم و لكننا لم نكن بهذا القرب من قبل |
Ya Hemos perdido diez niñas y sus honorarios, | Open Subtitles | لقد خسرنا الكثير من الفتيات وأقرانهم مسبقاً |
Porque no lo sé. Hemos perdido los cinco asaltos. | Open Subtitles | لأني لا أعرف ماذا تفعل، لقد خسرنا خمس جولات كاملة، |
Hemos perdido el motor número uno y el motor número dos. | Open Subtitles | ، لقد خسرنا المحرك رقم واحد . والمحرك رقم إثنين |
Hemos perdido nuestro compañerismo, pero nunca así. | Open Subtitles | لقد خسرنا نصيبنا من الناس, و لكن ليس بهذا الشكل. |
Perdimos a tantos hombres buenos allá. | Open Subtitles | أوه, ياعزيزي لقد خسرنا الكثير من الرجال الطيبين هناك |
Perdimos a más de media unidad. Se acabó. | Open Subtitles | لقد خسرنا أكثر من نصف الوحدة المهمة انتهت |
Bueno, Perdimos el partido, tres a cero. | Open Subtitles | حَسناً، لقد خسرنا تلك المباراةِ، ثلاثة مقابل لا شيئِ |
Ya Estamos perdidos. | Open Subtitles | لقد خسرنا لتونا |
Perdimos la batalla... y ganarán la guerra. | Open Subtitles | لقد خسرنا المعركة... أنتم ستكسبون المعركة |
Bueno, acabamos de perder a los jurados número cuatro y número dos. | Open Subtitles | حسناً, لقد خسرنا للتو المحلف رقم 4 والمحلف رقم 2 |
Pero América perdió. Nosotros perdimos. Y debido a eso, hicimos un gran salto para recuperarnos. | TED | لكن أميركا خسرت. لقد خسرنا. و بسبب ذلك قمنا بقفزة كبيرة لاستعادتها. |
- ¿Perdimos? - Asumo toda la culpa. | Open Subtitles | لقد خسرنا – أتحمل كامل المسؤولية يا شباب – |
Lo perdimos todo. Y no hay ningún padre en este colegio al que no le pase lo mismo. | Open Subtitles | لقد خسرنا كل شئ , ولا يوجد اى والد فى هذه المدرسة يحكى عن شئ آخر |
Perdimos nuestra cubierta tenemos que movernos, vamos. | Open Subtitles | لقد خسرنا سطح السفينة لدينا علينا أن نتحرك، هيا. |