ويكيبيديا

    "لقد طلب مني" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Me pidió que
        
    • me ha pedido
        
    • Me dijo que
        
    • Me han pedido
        
    • ha pedido que
        
    • Él me pidió
        
    • me ordenó
        
    • Me dijeron
        
    • Me invitó
        
    • Me preguntó
        
    • han pedido que
        
    • me ha solicitado
        
    No Me pidió que lo vea. Me pidió que esté en él. Open Subtitles إنه لم يطلب مني مشاهدته لقد طلب مني الظهور فيه
    Me pidió que escuchara el audio por él lo que estaba bien. Open Subtitles لقد طلب مني أسمع الصوت من أجله، الذي كان رائعاً.
    El consejo me ha pedido que hable esta noche en el templo. Open Subtitles لقد طلب مني المجلس أن أتحدث الليلة خلال اجتماع المعبد
    Me dijo que la guardara hasta que pudiera pagar lo que debía... Open Subtitles لقد طلب مني الإحتفاظ به حتى يمكنه العوده لتسديد الإيجار
    LG: Me han pedido que lidere la Iniciativa de Reconciliación Liberiana. TED ل.غ: لقد طلب مني أن أقود مبادرة المصالحة الليبيرية
    El coronel Barge ha pedido que retires tu artillería de la playa. Open Subtitles لقد طلب مني العقيد بارجي إنسحاب سريتك من شاطئ أنتزموس
    Oye, te guste o no él Me pidió que lo buscara en la escuela hoy. Open Subtitles شئت أم أبيت، لقد طلب مني أن آخذه من المدرسة اليوم
    Me pidió que no lo hiciéramos a menudo para que no pierdas tu mordida afilada. Open Subtitles لقد طلب مني أن لا أضاجعكِ كثيراً حتى لا تفقدي القدرة على العض.
    Su Excelencia el. Presidente Mahmoud Abbas, Presidente del Comité Ejecutivo de la Organización de Liberación de Palestina y Presidente de la Autoridad Nacional Palestina, Me pidió que lo representara en esta reunión y diera lectura a su mensaje ante el Comité con ocasión del Día Internacional de Solidaridad con el Pueblo Palestino. UN لقد طلب مني فخامة الرئيس محمود عباس أن أمثله وأقرأ عليكم رسالته في هذه المناسبة.
    Me pidió que te quedarás aquí unos días, Open Subtitles لقد طلب مني أن أطلب منك أن تبقي متماسكة بضعة أيام
    Eddie Ventro. Mr. Travis Me pidió que la esperara junto al avión para prepar su expedición. Open Subtitles إيدي فنترو لقد طلب مني السيد ترافيس أن أقابلك وأجهز حملتك
    Tu padre Me pidió que haga de maestro de ceremonias, ¿de acuerdo? Open Subtitles لقد طلب مني والدك أن أكون المتحدث الليلة. حسناً؟
    me ha pedido que te dijera que por algunos días no se dejará ver, que si puede te telefoneará. Open Subtitles لقد طلب مني أن اخبركِ أنه سيمكث في بيتي عدة أيام وأنه لا يريد أن يرآكِ وسيحاول أن يتصل بكِ إن أمكنه ذلك
    me ha pedido 4.000 liras, y le he dicho que de eso nada. Open Subtitles لقد طلب مني إقراضه 4.000 ليرة ولكني لم أعطه قرشاً واحداً تصرف جيد
    Rex Stetson me ha pedido que me vaya con él. Open Subtitles لقد طلب مني تواً ان اذهب معه خارج المدينه في عطله نهايه الاسبوع
    Me dijo que cuidara de ti Fue la única vez que le vi llorar Open Subtitles لقد طلب مني ان اهتم بك انها كانت المرة الوحيدة التي رايته فيها يبكي
    Me han pedido que entrene a una organización criminal para disparar con eficacia militar. Open Subtitles لقد طلب مني تدريب منظمة اجراميه للتصويب بمهارة عسكريه
    Como os conozco desde hace tanto tiempo, él Me pidió que fuera miembro de su familia en algunas de las reuniones. Open Subtitles لأنني كنت معكما لقد طلب مني أن أكون أحد أفراد عائلته في بعض الإجتماعات
    Alguien me ordenó hacerlo. Open Subtitles لكني لست أنا من فعلها بالطبع هناك لقد طلب مني أن افعل ذلك هناك من اخبرني لك
    ¡Me dijeron que lo trajera aquí... Open Subtitles لقد طلب مني أن أجلبها إلى هذا العنوان لذا أقوم بذلك..
    Me invitó a ir A la fiesta en la playa. Open Subtitles لقد طلب مني الذهاب معه إلى حفلة بيكر على الشاطيء
    KB: Oh, no. Me preguntó si puede usar la mano izquierda. TED كيث بارى: كلا. لقد طلب مني استخدام يده اليسرى، ولكن الأمر مستحيل
    El Presidente (habla en inglés): El representante de Indonesia me ha solicitado que proceda. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): لقد طلب مني ممثل إندونيسيا أن اتخذ الخطوة التالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد