Sólo fue un ligue. Una aventura de verano. He vuelto al redil de los vengadores. | Open Subtitles | لقد كانت هفوة , شيئاً في فصل الصيف لقد عدت بالتأكيد لقطيع الانتقام |
Pero He vuelto a tomar mi medicación para que eso no vuelva a suceder. | Open Subtitles | ولكن لحسن الحظ لقد عدت لأخذ أدويتي لذلك لن يتكرر هذا مجدداً |
Además, hoy Has vuelto para verme. | Open Subtitles | علاوة على ذلك، لقد عدت إلى هنا اليوم لترينى |
Regresé porque ella siempre dijo que su papá era un hombre muy cariñoso. | Open Subtitles | لقد عدت لانها كانت تقول لي دائماً بانك رجل محب جدا |
acabo de volver de Cannes, donde insté a los dirigentes del G-20 a firmar ese nuevo contrato social para el siglo XXI. | UN | لقد عدت لتوي من مدينة كان، وهناك حثثت قادة مجموعة العشرين على تحرير عقد اجتماعي جديد للقرن الحادي والعشرين. |
Cato, mi amigo amarillo, ya estoy en casa. | Open Subtitles | كاتو، يا صديقي الأصفر الصغير لقد عدت للبيت |
acabo de regresar de correr y estoy de salida y además un poco ocupada. | Open Subtitles | لقد عدت لتوي من الركض وانا في طريقي للخارج ومشغولة نوعا ما |
Hola, pequeño Dick. Ya Estoy de vuelta. | Open Subtitles | حسنا، مرحبا، دكي الصغير لقد عدت ثانية أليس كذلك |
Volviste después de cobrar el rescate pero no llamaste al novio enseguida. | Open Subtitles | لقد عدت بعد جمع الفدية لكنك لم تتصل بصديقها فوراً |
No, He vuelto por mi hijo. Quiero seguridad para su futuro. | Open Subtitles | لا ، لقد عدت من اجل طفلي من أجل مستقبله ، أريد تأمينه |
- He vuelto a reclamar mi trono. - Llevo 20 años esperándote. | Open Subtitles | الان لقد عدت لأطالب بمملكتى لقد أنتظرتك 29 عاما |
Y ahora, señora, que He vuelto, si mal no recuerdo, habíais hablado de matrimonio. | Open Subtitles | حسناً سيدتي, لقد عدت الآن وكأني أذكر حديثاً عن الزواج |
He vuelto. Vivo, mas malo y dos veces mas feo. | Open Subtitles | لقد عدت, كبير مثل الحياة و مضاعف الكراهيه |
He vuelto. Vivo, mas malo y dos veces mas feo. | Open Subtitles | لقد عدت, كبير مثل الحياة و مضاعف الكراهية |
Has vuelto al trabajo hace 24 horas y ya estás jugando a las escondidas en columna vertebral de una mujer. | Open Subtitles | لقد عدت للعمل منذ 24 ساعة و قد عدت للعب ثانية |
Has vuelto dónde empezaste, sólo que ahora, estás atado a una mesa. | Open Subtitles | لقد عدت إلى مكان بدايتك لكن هذه المرة أنت مدد على طاولة |
- Así que Has vuelto. - Es una nave muy bonita. | Open Subtitles | حسنا , لقد عدت مره اخرى انها سفينه جيده |
Regresé al edificio en el que me habían retenido, esperando hallar a Amanda. | Open Subtitles | لقد عدت للمبنى الذي كانو يحتجزونني فيه آملا أن أجد أماندا |
Ayer Regresé de Anápolis a altas horas de la noche. | UN | لقد عدت في ساعة متأخرة من ليلة أمس من أنابوليس. |
acabo de volver de Paquistán donde literalmente miles de personas acudieron a mis ponencias, en primer lugar, porque ansiaban oír una voz occidental cordial. | TED | لقد عدت لتوي من باكستان حيث جاء الآلاف فعلياً إلى محاضراتي لأنهم كانوا يرغبون أولاً في سماع صوت غربي صديق. |
Vale, ya estoy en casa. No pasa nada. | Open Subtitles | حسناً , ها نحن , لقد عدت إلى المنزل , أنا جيد |
acabo de regresar a la ciudad, es esto tan importante que no podía esperar? | Open Subtitles | لقد عدت للتو للبلدة هل هذا هام لدرجة لا يمكنه الإنتظار ؟ |
Estoy de vuelta, Estoy de vuelta, todo está bien, sólo di contra la pared. | Open Subtitles | لقد عدت كل شيء على مايرام اصطدمت بالجدار فقط |
Volviste a casa luego de diez largos días, esta noche no te perdonare. | Open Subtitles | لقد عدت الى المنزل بعد 10 أيام ، لن أتركك الليلة |
Phoebe, te perdiste en el amor más oscuro que jamás ha existido y Regresaste. | Open Subtitles | فيبي ، لقد خسرت نفسك للحب المظلم الذي وجد و لقد عدت. |
He regresado a la casa miles de veces y nunca he tenido el valor de volver a entrar. | Open Subtitles | ـ لقد عدت للمنزل آلاف المرات. ولم ترادوني الشجاعة ابداً في دخوله ولكنني سأفعلها. |
volví de mi luna de miel con mi más reciente futura ex-esposa. | Open Subtitles | لقد عدت من رحلة شهر العسل مع زوجتي السابقة الاخيرة |