Han perdido sus hogares, han sufrido profundas humillaciones y su derecho a una vida pacífica en su tierra natal ha sido totalmente conculcado. | UN | لقد فقدوا بيوتهم وعانوا من اﻹذلال الشديد بل وأصبح حقهم في حياة آمنة في وطنهم اﻷم ضحية للسحق الكامل. |
Esas fueron las últ¡mas palabras. Han perdido el contacto por rad¡o. | Open Subtitles | . كانت تلك الكلمات الأخيرة . لقد فقدوا الإتصال |
Escucha eso. Han perdido la fe en viejos símbolos. | Open Subtitles | اسمعهم لقد فقدوا الثقه في الرموز القديمه |
Perdieron a sus padres, se mudaron a otra ciudad y cambiaron de escuela. | Open Subtitles | لقد فقدوا آبائهم و انتقلوا إلى مدينة جديدة و انتقلوا إلى مدرسة جديدة و غيروا ديانتهم |
Perdieron su rastro, así que ahora lo estamos buscando. ¿Qué es esto? | Open Subtitles | لقد فقدوا أثرها, لذلكـَ نحنُ نبحثُ عنها الآن ما هذا؟ |
Perdieron el simple placer de manejar sus vidas. | Open Subtitles | لقد فقدوا السعادة البسيطة لكي يتحكموا في حياتهم |
Han perdido casi todo. Sus acciones Se han desplomado. | Open Subtitles | لقد فقدوا هيبتهم، وقد إنخفضت أسهمهم. |
Y déjame adivinar... todos Perdieron la cartera pero no saben dónde. | Open Subtitles | ودعني أخمن.. لقد فقدوا محافظهم, ولكن لا يعلمون أين هي؟ |
Han perdido energía de movimiento y regresan con múltiples pasajes subsiguientes. | Open Subtitles | لقد فقدوا الطاقة الحركية وسيعودون ويحصل لهم سلسلة حوادث |
Han perdido la fe y en esa pérdida, ya no saben a quién deberían temer. | Open Subtitles | لقد فقدوا إيمانهم، وبذلك أمسوا يجهلون بمَن عليهم أن يخشوه |
Es obvio que la mayoría de las criaturas en las que podemos pensar que Han perdido el pelo del cuerpo, mamíferos sin pelo en el cuerpo, son acuáticos, como el gugong, la morsa, el delfín, el hipopótamo, el manatí. | TED | من الواضح ان معظم الامور التي نفكر بها لقد فقدوا شعر جسمهم، الثديات بلا شعر على الجسم هي ثديات مائية، مثل الاطوم، والفظ و الدلفين، فرس النهر ، وخروف ا لبحر |
Han perdido el sentido de la seriedad del asunto. | Open Subtitles | اسمع، لقد فقدوا إحساسهم بالتعقُّل |
Han perdido el contacto con el equipo de rescate. | Open Subtitles | لقد فقدوا الاتصال بفريق الانقاذ |
Han perdido a su conductor, asñi que están en peligro. | Open Subtitles | لقد فقدوا سائقهم اذن هم في خطر الآن |
Mabel, Esther y Lucille. También Perdieron a sus esposos. | Open Subtitles | ميبيل , ايسثير و لوسي لقد فقدوا ازواجهن ايضا |
Perdieron a más hombres. Hay alguien adentro del recinto. | Open Subtitles | لقد فقدوا الكثير من الرجال شخص ما يحاول انقاذنا |
Perdieron su camino. | Open Subtitles | لقد فقدوا طريقهم |
Perdieron su fe. | Open Subtitles | لقد فقدوا إيمانهم |
Desafortunadamente, Perdieron el control del misil, se desvió de su curso. | Open Subtitles | لسوءِ الحظِ لقد فقدوا التحكمَ بالصاروخ وإنحرفَ عن مسارهِ |
Este hombre estaba tratando de detener todo. Perdieron el control. | Open Subtitles | كان هذا الرجل يحاول إيقافهم لقد فقدوا السيطرة |
Sin dudas Se han vuelto locos. | Open Subtitles | لقد فقدوا عقولهم تماماً. |
Ya sabes, ahora que Perdieron la casa y todo eso. | Open Subtitles | انتي تعرفي.. لقد فقدوا بيتهم وكل شي |