He pensado en ese caso todos los días durante casi 40 años. | Open Subtitles | لقد فكرت في القضية كل يوم لمدة 40 سنة تقريباً |
He pensado en ello durante 25 minutos y creo que tu cliente está equivocado. | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر لمدة 25دقيقة كاملة و أعتقد أن موكلك مخطئ |
He pensado en la desigualdad de género y en el trabajo sexual y reproductivo de las mujeres. | TED | لقد فكرت في عدم المساواة بين الجنسين والعامل الجنسي و الإنجابي للمرأة. |
Bueno, yo, eh, Pensé en lo que hablamos, y pensé ¿por qué conseguir que un nuevo fregadero, cuando pude conseguir que un nuevo trailer? | Open Subtitles | حسناً ، لقد فكرت في ما تحدثنا عنه وقررت لما أشتري لكِ بحوض جديد بينما أستطيع شراء مقطورة جديدة لكِ؟ |
Pensé en poner el pie más al costado, pero parecía peor. | TED | لقد فكرت في إبعاد قدمي إلى الجانب، لكنها بدت فكرة سيئة. |
he estado pensando en este problema mucho tiempo. | TED | لقد فكرت في هذه المشكلة لفترة طويلةٍ جداً. |
He pensado en lo que se necesita para proteger a trabajadores del sexo de esto. | TED | لقد فكرت في ما هومطلوب لحماية محترفي الجنس من هذه الأشياء. |
"He pensado en ir a la policía, pero no puedo afrontarlo. | Open Subtitles | لقد فكرت في الذهاب للشرطة و لكنني لم استطع مواجهة ذلك |
He pensado en el ofrecimiento de tu padre de ver los templos río arriba. | Open Subtitles | لقد فكرت في عرض والدك كي أرى المعابد عند النهر |
He pensado en todo, nadie descubrirá nada. | Open Subtitles | لقد فكرت في كل شيء لا أحد سوف يجد اي شيء |
¿Ves? He pensado en ello. | Open Subtitles | وسنلقى حتفنا جميعاً أترين، لقد فكرت في الأمر |
He pensado en ello, y sé como hacerlo. | Open Subtitles | لقد فكرت في ذلك وأعرف كيف أنفُذ من الفعله |
Soy un abogado. He pensado en cada escenario posible. | Open Subtitles | أنا مُحامي, لقد فكرت في كل السيناريوهات المُحتمله |
Pensé en llamar a una comisión real para que investigue la ley. | Open Subtitles | لقد فكرت في المطالبة بلجنة ملكية لاجراء تحقيق في التشريع الجديد |
Pensé en eso así que me quedé en el mismo sitio... y esperé durante horas. | Open Subtitles | لقد فكرت في هذا، ولهذا بقيت في نفس المكان وانتظرت لساعات |
Pensé en chantajearte para que me respetaras. | Open Subtitles | لقد فكرت في إبتزازك من أجل أن أنال أحترام منكِ. |
Sólo he estado pensando en ti, y ahora me siento como un auténtico imbécil. | Open Subtitles | لقد فكرت في شأننا، وأنا أشعر أني أحمق للغاية |
Se me ocurrió el título perfecto para tu libro. | Open Subtitles | لقد فكرت في العنوان المثالي الجديد لكتابك |
Estuve pensando mucho estos últimos días sobre nosotros. | Open Subtitles | لقد فكرت في أمرنا كثيراَ هذة الأيام |
He pensado sobre el tema, y... si quieres pedirle a Emily que... ya sabes... | Open Subtitles | لقد فكرت في الأمر و000 اذا كنت ترغب في سؤال ايملي ان 000 انت تعلم000 |
he pensado acerca de esto larga y duramente y te lo digo no hay absolutamente nada que puedas decir que cambie mis sentimientos hacia ti. | Open Subtitles | لقد فكرت في هذا طويلاً وبعمق وأنا أخبركِ بكل ثقة ليس هناك ما يمكنكِ قوله ويمكنه أن يغير من مشاعري تجاهك |
Por cierto, he estado pensando al respecto. | Open Subtitles | - نعم. بالمناسبة، لقد فكرت في ذلك |