Ellos me Dijeron que tenía un problema de actitud porque me negué a posar para los habituales sonrientes fotos de bata blanca. | Open Subtitles | لقد قالو أنني أعاني من مشاكل سلوكيه لانني رفضت أن أن أقف مبتسما من أجل الصوره المتوارثه بالرداء الابيض |
Dijeron que no estaba bien de la cabeza y me pusieron en el hospital. | Open Subtitles | لقد قالو انني مريض عقليا ووضعوني في مستشفى الاعصاب بدلا من وضعي في السجن |
Bueno, Dijeron que en dos semanas, entonces... | Open Subtitles | حسنا لقد قالو انه خلال اسبوعين |
Dijeron que si quería que me protegieran, tenía que declarar contra todos. | Open Subtitles | اليس هذا صحيحا ؟ لقد قالو لي انني لو اردت الحمايه فعلي ان اشهد ضد الجميع |
Se dijo que podía tener mi trabajo aquí | Open Subtitles | لقد قالو أنه يمكنني أن استعيد وظيفتي هنا |
Ellos dicen que prefieren no ver los restos, así que me imagino que seria un buen momento para hacerlo. | Open Subtitles | لقد قالو بأنهم لا يفضلون رؤية الرفات لذا أعتقد أن هذا هو الوقت المناسب للقيام بذلك |
Ellos Dijeron que fue un crimen por odio, pero el sólo odiaba ser pobre. | Open Subtitles | لقد قالو إنها جريمة كره ولكنه هو لا يحب كونه فقيرا |
Ellos Dijeron que después de unas horas... | Open Subtitles | لقد قالو انا الوحيده المسموح لها بالدخول هنا بعد ساعات |
También Dijeron que les gustaba mi top. | Open Subtitles | لقد قالو أيضا أنهم معجبون بقوامى |
Ellos Dijeron sangre de donadores afuera... fiesta adentro. | Open Subtitles | يا صاح اهدأ. لقد قالو , حملة التبرع بالدم بالخارج والحفلة بالداخل |
- No me apartaré de tu lado. - No tienes que preocuparte por eso. Dijeron que | Open Subtitles | لن اغادر جانبك أبداً ، اوه لا لا تقلقي حول ذلك ، لقد قالو |
Dijeron que me dejarían hacer un rebobinado la próxima semana, así que... | Open Subtitles | حسنا , لقد قالو انهم يريدون منى ان اقوم بعملية اعاده الاسبوع القادم .. |
Dijeron que sigamos filmando. - No me importa un carajo lo que Dijeron - ¡Mierda! | Open Subtitles | لقد قالو استمروا في التصوير أنا لا يهمني ما قالوه |
Sólo Dijeron que alguien se cayó durante una escena de pandillas. | Open Subtitles | لقد قالو ان شخصا ما سقط في تصوير لقطة عصابات |
(Risas) Y no Dijeron que el robot se movía con la música, Dijeron que el robot disfrutaba la música. | TED | (ضحك) و لم يقولو ان الروبوت كان يتحرك للموسيقى لقد قالو ان الروبوت كان مستمتعا بالموسيقى |
Algunos Dijeron que hablaba solo. | Open Subtitles | -لا اعلم لقد قالو انه كان يكلم نفسه هذا كل شيئ؟ |
Dijeron que usted era un gran hijo de perra sin sentido del humor. | Open Subtitles | لقد قالو لى أنك لعين جاد وثقيل الظل |
No tendré mi certificación hasta el año próximo pero con el programa de maestros residentes Dijeron que me asignarían clases debido a escasez de personal. | Open Subtitles | لن أحصل على شهادتي حتى العام القادم. لكن مع برنامج "المعلمون المقيمون". لقد قالو بأني سأحصل على حصص، |
Dijeron que no era capaz de ganar, que no aportaba nada. | Open Subtitles | لقد قالو أننى غير مؤهل للفوز اطلقوا علىً ... ثقًل ميت |
- Llena un par de formularios... - Dijeron que seis meses. | Open Subtitles | تملأى استمارات 6 أشهر, لقد قالو |
Se dijo que nunca llegó. | Open Subtitles | لقد قالو بانه لم يصل. |
dicen que en África, el tema es... cuando sale el sol... es mejor que corras. | Open Subtitles | لقد قالو النقطه في أفريقيا عندما الشمس تشرق يجب عليك ان تكون راكضآ |