ويكيبيديا

    "لقد قرأتُ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • He leído
        
    • Leí tu
        
    • Leí el
        
    • Leí un
        
    • he leido
        
    • - Leí
        
    • Leí su
        
    • Leí la
        
    He leído en un informe policial que puede alcanzar... no sé cuantos decibelios entre las 6 y las 8 de la tarde. Open Subtitles لقد قرأتُ في تقرير شرطة استطعتُ أن أصل إليه أنه, ولا أدري كم عدد الديسيبلات بين السادسة والثامنة مساءً.
    Muy bien, He leído las instrucciones. Hay cinco cosas que podrían ser. Open Subtitles حسن، لقد قرأتُ الكتيب ويمكن أن يكون أحد خمسة أسباب
    Bien, bueno, lo He leído en el informe. Es que es tan curioso. Open Subtitles أجل، حسناً، لقد قرأتُ ذلك في التقرير، الأمر عجيب بشدّة فحسب
    A propósito, Leí tu Blog toda esa mierda sobre las operaciones ilegales programas de asesinatos, agentes fantasmas. Open Subtitles بالمناسبة , لقد قرأتُ مدونتكِ وكل التراهات الموجودة فيها حول فريق عمليات قذر برامج اغتيالات , عملاء .. كالأشباح
    Leí el Tratado sobre los placeres terrenales de Clío, los 12 tomos. Open Subtitles لقد قرأتُ معاهدة الملذّات للمتحف التاريخ ، إثنا عشر مُجلد.
    Leí un libro de 903 páginas en 32,6 segundos. Open Subtitles لقد قرأتُ للتوّ كتاباً عن الفلك من 903 صفحة في خلال 32 ثانية و ستة أجزاء من الثانية
    He leído cosas así en periódicos comunistas. Open Subtitles لقد قرأتُ عن بعض هذه اﻷمور في جريدة شيوعية
    - He leído estudios. Open Subtitles لقد قرأتُ دراسات تشير إلى أنّ احتمالية تغيّر الناس بأنفسهم تبلغ 10 أضعاف
    He leído estudios, las personas tienen 10 veces más posibilidades... de cambiar por su cuenta... que de hacerlo con la ayuda de doctores o programas. Open Subtitles لقد قرأتُ دراسات تشير إلى أنّ احتمالية تغيّر الناس بأنفسهم تبلغ 10 أضعاف احتمالية ذلك بوجود مساعدة الأطباء والبرامج
    He leído cada libro que existe sobre lazos afectivos y emocionales. Open Subtitles لقد قرأتُ كلّ كتابٍ عن الارتباطِ والعلاقات
    Sí, He leído mucho sobre el Sepulturero. Open Subtitles أجل، لقد قرأتُ بشكل واسع النطاق على حفار القبور
    Te He leído. Ud. escribe como un poeta. ¿Por qué haces esto? Open Subtitles لقد قرأتُ لكَ, أنت تكتب كشاعر لماذا تفعل هذا؟
    No, en adultos con cáncer también. He leído estudios sobre eso. Open Subtitles كلاّ، ومع البالغين المصابين بالسرطان أيضاً، لقد قرأتُ دراسات
    Ni siquiera finjas timidez. He leído tu biografía. Open Subtitles لا أدعي لأن تكوني خجولة لقد قرأتُ ملفّكِ
    He leído todos tus libros. Si tienes tiempo, me encantaría Open Subtitles لقد قرأتُ جميع كتبك إذا كان لديك فراغ، فأودّ
    En realidad, He leído que han desarrollado una cámara de dieciocho mega píxeles que es bastante extraordinaria. Open Subtitles في الواقع، لقد قرأتُ مُؤخراً أنّهم طوّروا كاميرا ذات 18 ميجا بكسل تُعتبر اِستثنائيّة تماماً.
    Leí tu expediente. Y parece que esa mujer fue muy importante para ti por eso me gustaría saber más de ella. Open Subtitles لقد قرأتُ ملفكِ، وبدي لي أن تلك المرأة عنت لكِ الكثير، ولهذا أود أن أعرف عنها الكثير
    Rick, Leí el informe de la Comisión unas cien veces. Open Subtitles لقد قرأتُ تقريرَ اللَجنة مِئات المَرات يا ريك
    Bueno, Leí un artículo que decía que cuando llegas a una estación de bomberos por primera vez, entras tocando con los codos. Open Subtitles حسنٌ، لقد قرأتُ مقالةً تقول، عندما تأتي أوّل مرّةٍ لمحطّة إطفاء، فلتأتي قارعًا بـ مرفقيك.
    he leido de hombres que se operan para agrandarse los senos. Open Subtitles لقد قرأتُ مقالاتً عن بعض الرجال يقوموا بإجراء عملياتً لتكبير صدورهم
    - Leí el artículo que escribió. Open Subtitles لقد قرأتُ المقالة التي كتبتيها
    Leí su formulario y Io entendí. Open Subtitles لقد قرأتُ قسيمة الموافقة وفهمتُها
    Leí la copia preliminar de tu informe. Open Subtitles لقد قرأتُ للتو المُسودة الأولية لتقريرِك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد