| He escrito acerca lo cruciales que son las redes para los movimientos sociales. | TED | لقد كتبت عن مدى أهمية شبكات التواصل الاجتماعي في حركاتنا الاجتماعية. |
| Ya He escrito acerca de esta idea Y sé que hay gente en esta sala que le ha dedicado un esfuerzo considerable en el pasado | TED | لقد كتبت عن هذه الفكرة في السابق، واعرف أن هناك أشخاص في هذه القاعة الذين بذلوا جهوداً مقدرة فيها في السابق. |
| Escribí una nota de rescate a la biblioteca pidiendo los $2.000, o iba a matar a los cubiertos. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة فدية للمكتبة مطالبا بقيمة 2000 دولار أو سوف أقتل الطاقم الفضي خاصتهم |
| Escribí un nuevo y mejorado acuerdo de convivencia que me beneficia en grande. | Open Subtitles | لقد كتبت اتفاقية سكن جديدة ومُحسّنة وهي تميل لصالحي بشكل كبير |
| Yo escribí la carta, no el asesino. | Open Subtitles | أنا لقد كتبت الرسالة ليس القاتل |
| He escrito un artículo, aún no lo ha leído nadie, pero si muero, saldrá publicado. | Open Subtitles | لقد كتبت قصه لم يراه أحد بعد لكنى لو مت سوف يتم نشرها |
| Ya He escrito una, pero escribiste mal tu nombre, así que no la aceptarían. | Open Subtitles | لقد كتبت لهم واحدة، لكنك أخطأتَ في كتابة إسمكَ، لذا لم يقبلوها. |
| He escrito que si me entrega a Cassim mañana a mediodía le devolveré a su prometida. | Open Subtitles | لقد كتبت إذا سلم لي قاسم قبل ظهر الغد سأرجع له عروسه |
| Por el momento, lo único que He escrito en el informe es que usted y Lejeune murieron durante la patrulla. | Open Subtitles | حتى الآن لقد كتبت في التقرير أنكما قد لقيتما مصرعكما أثناء الدورية |
| Le He escrito sobre usted y muchos de los hombres. | Open Subtitles | اجل , اجل , اجل لقد كتبت اليها عنك و عن العديد من الرجال .انا |
| He escrito a Gretchen en detalle para prevenirla, y me asegura que está orgullosa de mí y que no habrá cambiado nada. | Open Subtitles | لقد كتبت الى جريتشين هذا النوع من التفصيلات لاجعلها مستعده لتقبل هذا واكدت لى انها فخوره بى وان هذا لن يشكل فرقا |
| Ya, pero aún así le Escribí una nota. | Open Subtitles | أعلم هذا، ولكن على أي حال لقد كتبت لها ملاحظة |
| - Sí, le Escribí una nota diciéndole que no se acercara al agua el día en que murió. | Open Subtitles | -أجل، لقد كتبت لها ملاحظةً لأخبرها بأن تبتعد عن المياه في اليوم الذي ماتت فيه |
| Escribí un artículo de uniformes escolares, y ella puso fresas en mi yogur. | Open Subtitles | لقد كتبت عن الازياء بالمدرسة ولقد وضعت فروالة بالزبادي الخاص بي |
| Yo escribí las cartas, pero sólo para generar más expectación. | Open Subtitles | لقد كتبت الرسائل لكي أقوم بإثارة إهتمام أكبر. |
| El vicario es tan tierno, el sombrero de tu mama es un trofeo y ha escrito tus votos,bolsillo superior. | Open Subtitles | الكاهن لطيف قبعة امك من قبعات النصر لقد كتبت وعودك في الجيب العلوي |
| Clifford, Usted escribió el libro 'Furia contra el Sistema', ¿correcto? | Open Subtitles | كليفرد لقد كتبت كتاب غضب ضد النظام' صحيح ؟ |
| Le escribí hace 6 meses que no me opondría al divorcio. | Open Subtitles | لقد كتبت لها منذ 6 أشهر, اننى لا امانع فى الطلاق |
| Tú escribiste el libro más sincero sobre sexo de los últimos diez años. | Open Subtitles | لقد كتبت أكثر كتاب منافس عن . الجنس بهذه السنوات العشر |
| - No. ¡Pero ella lo escribió! ¡Ella escribió aquellos magníficos e inteligentes libros! | Open Subtitles | لكنها كتبت لقد كتبت تلك الكتب العبقرية الرائعة |
| Escribió su ensayo de admisión universitario sobre la donación de órganos. | Open Subtitles | لقد كتبت لـ مركز القبول في كليتها مقالهعنالتبّرعبالأعضاء. |
| Escribí un libro infantil en Turquía, y cuando fue publicado, Hice muchos eventos. | TED | لقد كتبت كتابًا للأطفال في تركيا، وعندما نُشر الكتاب، أقمت العديد من الفعاليات. |
| Voy a escribir a mi amigo para que me envíe más. | Open Subtitles | لقد كتبت رسالة لصديقي حتى يعجل بتوفير المؤنة |
| Ah, sí. Escribió un artículo en el periódico sobre mí. | Open Subtitles | نعم ، لقد كتبت عنى فقرة قصيرة فى الصحيفة |
| CA: has escrito que todo este siglo ha sido un desastre, básicamente, que la edad de crecimiento se acabó y que estamos en verdaderos problemas. | TED | كريس أندرسن: لقد كتبت أن هذا البلد كان أساسا بمثابة الكارثة، أن عصر النمو المثمر قد انتهى وأننا في مشكلة حقيقية. |
| Dios mío. ¿Sabes que había escrito esto, pero nunca lo había entendido? | Open Subtitles | يا الله هل تعرف هذا لقد كتبت هذا، لكنّي أبدا |