- ¿No se había estropeado? - Sí, Tenías razón eran... | Open Subtitles | كنت أعتقد أن هذا الشئ محطم لقد كنت على حق .. |
Tenías razón, realmente son un grupo serio. | Open Subtitles | لقد كنت على حق ، انهم بجد مجموعه من الجديين |
Tenías razón sobre él, Verne. Debimos escucharte. - Lo siento. | Open Subtitles | لقد كنت على حق بشأنه يافيرن كان يجب علينا الإستماع إليك, آسفون |
Usted Tenía razón, señorita Marple. Esto vale al menos 50.000 Libras. | Open Subtitles | لقد كنت على حق ,يا انسة ماربل, انها تساوى 50,000 جنيه على الأقل |
Bueno, Estabas en lo cierto en confiar en tus instintos, Evan. | Open Subtitles | حسنا، لقد كنت على حق بأن تثق في حدسك، إيفان |
Tenías razón: con un Spuddie, "suficiente" nunca es suficiente. | Open Subtitles | يا فينسينت لقد كنت على حق مع رقائق بطاطس الإسباديز مايكفى ليس كافياً |
Si, Tenías razón. | Open Subtitles | نعم لقد كنت على حق كان يجب ان اكون سعيدا بالنسبة لك |
Tenías razón. No se comunican. | Open Subtitles | حسنا ، لقد كنت على حق انهم لا يجرون اتصالات ببعضهم |
Pensó que yo no podría manejarlo. Tenías razón. | Open Subtitles | لم يكن يعتقد أنه يمكنني تحمل الموضوع . لقد كنت على حق. |
Tenías razón, el dibujo no estaba muy bien. | Open Subtitles | لقد كنت على حق بخصوص لوحتي إنها ليست جيدة |
Tenías razón sobre que sigo sintiendo algo por ti. | Open Subtitles | لقد كنت على حق , مازلت اشعر بمشاعر تجاهك |
Tenemos los resultados. Tenías razón. | Open Subtitles | لقد حصلنا على نتائج الفحوصات لقد كنت على حق |
En cambio, casi te matan. Tenías razón. | Open Subtitles | أنك كنت تقريباً قد قُتلت .لقد كنت على حق |
Bueno, hablando de las pinturas, Tenías razón sobre el azul ultramarino. | Open Subtitles | أوه، حسنا، بالحديث عن اللوحات لقد كنت على حق بشأن الأزرق المائي |
Tenías razón, mi futuro es mío y solamente mío. | Open Subtitles | لقد كنت على حق مستقبلي هو وحدي , وحدي تماما |
Tenías razón, tu maestro tiene poco sentido político. | Open Subtitles | لقد كنت على حق معلمك لا يتمتع بحس سياسي |
Supongo que te debo una disculpa. Tenías razón. | Open Subtitles | انظر يا "فولى" , أعتقد أننى مدين لك بإعتذار , لقد كنت على حق |
Tenía razón sobre la movida de ajedrez. Me dieron jaque en dos jugadas. | Open Subtitles | بالمناسبة، لقد كنت على حق بشأن حركة قطعة الشطرنج، كنت سأموت في الحركتين |
¿Lo ves? Sabía que les caía bien. Tenía razón. | Open Subtitles | أترون,كنت اعلم هذا كنت أعلم أنك تحبنى,لقد كنت على حق |
Tenía razón. Todavía no vas a ir a la escuela. | Open Subtitles | لقد كنت على حق , لابد ان تنتظر سنه او سنتان كى تبدأ دراسه |
Estabas en lo cierto, Pedro. | Open Subtitles | لقد كنت على حق ((بيتي)) لاشي مثل النزهات العظيمة |
pero tenemos que vivir aquí tiene razón, señor viste un uniforme de policía todavía trabaja para Beera Tienes razón también, señor | Open Subtitles | ولكن نحن فقط من يجب عليهم العيش هنا لقد كنت على حق ، سيدي إنه يرتدي زيّ الشرطة "ولكنه يعمل لحساب "بييرا |
Tenias razón: No estaba preparado para esta misión | Open Subtitles | لقد كنت على حق , لم اكن جاهز لهذة المهمة |