ويكيبيديا

    "لقد مرّ" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Ha pasado
        
    • Han pasado
        
    • Cuánto
        
    • Ya pasaron
        
    • Ya pasó
        
    • Ha tenido
        
    • Han sido
        
    • fue hace
        
    Realmente Ha pasado bastante tiempo desde que sabemos acerca de la fusión. TED لقد مرّ وقت طويل منذ أن عرفنا عن الإنصهار.
    Es un placer oír tu voz, Johnny. Ha pasado mucho tiempo. Open Subtitles من الجيد أن أسمع صوتك يا جونى لقد مرّ وقتاً طويلاً
    Ha pasado mucho tiempo y quién puede recordar si hice algo que no debía haber hecho. Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل من يذكر لأن كنت قد فعلت شيئاً لم يكن علي عمله
    ¡Sólo Han pasado dos días, Burak! Van a llamarme. Sólo hay que esperar un poco. Open Subtitles لقد مرّ يومان فقط يا براق سوف يتصلون، فقط انتظر مرور بعض الوقت
    Han pasado más de dos meses desde que las nevadas de otoño llegaron. Open Subtitles لقد مرّ أكثر من شهرين مذ أن هطلت ثلوج الخريف الأولى
    Tanto tiempo Ha pasado. ¿Cuánto más tendré que soportar esto? Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل ، كم من الوقت يجب أن احتمل كل هذا ؟
    Te excita, no te enoja. Ha pasado tanto que ya no sabes la diferencia. Open Subtitles إثارة وليس جنون، لقد مرّ وقت طويل، لقد نسيتى الفرق
    Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que vi un mantel. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل لم أرى غطاء طاولة الطعام.
    Se Ha pasado por casa. Creo que quería decir adiós. Open Subtitles لقد مرّ بالمنزل أظن أنه أراد أن يقول الى اللقاء
    Ha pasado mucho tiempo desde que algo tan bueno como tú ha sucedido en mi vida. Open Subtitles لقد مرّ وقتٌ طويل منذ أن حصل شيءٌ جيد مثلكِ، في حياتي
    Casi no la reconocí, Ha pasado tanto tiempo. Open Subtitles أنا تقريبا لم اتعرف عليها لقد مرّ وقتا طويلا امم
    Estan impacientes por verle Ha pasado tanto tiempo. Open Subtitles إنّهم مُتشوّقون لرؤيتك لقد مرّ وقتٌ طويل
    Ha pasado bastante tiempo desde que estabas activo en la industria petrolera. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل منذُ أن كنت نشطاً فى صناعة النفط
    No, no estoy bien. Pasaron seis días desde que se suponía que me iba a cortar el pelo y no Ha pasado nada horrible. Open Subtitles لا، أنا لستُ بخير، لقد مرّ ست أيام منذ موعد حصولي على قصة شعر
    Y sé que eso suena estúpido, solo Han pasado 5 días, pero es verdad. Open Subtitles وأعلم أن ذلك يبدو غبياً لقد مرّ خسمة أيام فقط ولكنّه صحيح
    Han pasado dos días desde que Fiona envió las invitaciones, y nadie viene. Open Subtitles اسمع, لقد مرّ يومان منذ أرسلت فيونا الدّعوات ولا أحد قادم
    Ya Han pasado más de 25 años desde que apareció el VIH/SIDA y rápidamente se convirtió en una pandemia mundial. UN لقد مرّ الآن 25 عاما منذ أن ظهر الفيروس وسرعان ما أصبح وباء عالميا.
    Han pasado siglos desde que me encontré cara a cara con una fuerza que posiblemente pudiera inclinar la balanza hacia la luz. Open Subtitles لقد مرّ أمد طويل جداً مُنذ جابهتُ قوّة يسعها إحداث التوازن بين الظلمة و الضياء.
    Cuánto tiempo. Estás muy guapa. Open Subtitles لقد مرّ وقت طويل، تبدين بديعة.
    Ya pasaron dos días, y nunca se va por tanto tiempo. Open Subtitles لقد مرّ يومان، ولم يغادر المنزل طوال هذا الوقت من قبل
    Ya pasó un mes. Cada vez que intento mencionarlo tú... Open Subtitles لقد مرّ شهر .. في كلّ مرة أحاول التحدث فيها عن الأمر
    Ha tenido un par de años complicados, desde que comenzó el secundario pero realmente creo que se sobrepondrá. Open Subtitles لقد مرّ بسنتين صعاب فى المدرسة الثانوية و لكنني أظن أنه سيتخطى هذا
    Sí, mírate. ¿Han sido cuántos, cinco, seis años desde que te escapaste? Open Subtitles لقد مرّ كم، خمسة أو ستة سنوات منذ هروبكِ؟
    fue hace más de 100 años. Claro que murieron. Open Subtitles لقد مرّ عمّا يزيد عن مئة عام، بالتأكيد ماتوا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد