Ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos una conversación de verdad, cara a cara... | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ ان تحدثنا حديث صادق دون غايات خفية |
Ha pasado mucho tiempo desde que tuvimos una conversación de verdad, cara a cara... | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ ان تحدثنا حديث صادق دون غايات خفية |
Ha pasado mucho tiempo desde que hemos trabajado juntos a la par. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ إن عملنا جنباً إلى جنب |
Hace mucho tiempo que no enciende el fuego para un churrasco, ¿verdad? | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ كنتَ قد أشعلت الشواء، أليس كذلك؟ |
Pasó mucho tiempo desde que vi a mi muchacho. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن رأيت ولدي |
Me va a dar hambre. Hace tiempo que no como. | Open Subtitles | غالباً سأكون جائعاً بعد ذلك، لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة أكلت |
Ha pasado mucho tiempo desde que conocí a alguien con chófer. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ رأيت أحدا لديه سائق |
Ha pasado mucho tiempo desde que hablé con una mujer. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ اخر مرة تحدثت فيها الى امرأة |
Ha pasado mucho tiempo desde que dije esto a alguien. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن قلت ذلك إلى أي أشخص |
Ha pasado mucho tiempo desde la ultima vez que me habian cortado la cabeza | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ ان قطع رأسي اخر مرة |
Ya sabes, Ha pasado mucho tiempo desde la última vez que sentí que estabas de mi parte. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ شعرتُ أنّكِ على جانبي. |
Ha pasado mucho tiempo desde que he visto a alguien tan asustado de mí. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ رأيتُ شخصاً خائف مني. |
Ha pasado mucho tiempo desde que he visto a una mujer bella. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن رأيت امرأة جميلة. |
Ha pasado mucho tiempo desde que he visto a una mujer bella. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل .منذ أن رأيت امرأة جميلة |
Ha pasado mucho tiempo desde que pude respirar el aire fresco. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ ان كنت قادرا على استنشاق الهواء النقي |
Ha pasado mucho tiempo desde que alguien lo intentó, y no quiero que ninguno de Uds., alcornoques, se dé ideas. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ أن حاول أحد ما القيام بهذا و لا أريد من أي أحد منكم أيها الحمقى -أن يأتي بأفكار جديدة |
Ha pasado mucho tiempo desde que alguien te dijo "no" a algo, ¿no? | Open Subtitles | "لقد مضى وقت طويل منذ قال لك شخص ما "لا أليس كذلك ؟ |
Hace mucho tiempo que no tengo un niño en casa. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة كان لدي طفل هنا |
Hace mucho tiempo que regresé. | Open Subtitles | أأنت واقع بخطر ما؟ لقد مضى وقت طويل منذ مجيئي إلى هنا. |
Hace mucho tiempo que no tengo más familia que el ferrocarril. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ كان لي عائلة ما عدا سكة الحديد |
Pasó mucho tiempo desde la última vez que te vi | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ آخر مرة رأيتك فيها |
Hace tiempo que no salgo con nadie a parte de mi novia. | Open Subtitles | لقد مضى وقت طويل منذ خروجي مع شخص آخر |