ويكيبيديا

    "لقد نشأت في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Crecí en
        
    • me crié en
        
    • Fui criada en
        
    • Ella creció en
        
    • Te educaste en
        
    • yo crecí
        
    Yo Crecí en un pueblo pequeño de Canadá, y soy un disléxico no diagnosticado. TED لقد نشأت في قرية صغيرة في كندا، وتم تشخيصي بمرض صعوبة التعلّم.
    Crecí en el oeste de las montañas de Sierra Nevada, como ven aquí, en el Red Rock Canyon. TED لقد نشأت في الغرب في جبال سييرا نيفادا، كما ترون هنا، في أودية ريد روك.
    Crecí en Detroit, y mi padre trabajaba en una cadena de montaje. Open Subtitles لقد نشأت في مدينة ديترويت والدي يعمل على خط التجميع.
    Saben, me crié en un barrio céntrico en pobreza extrema sin padre... me abandonó antes de nacer. TED كما ترون، لقد نشأت في فقر أليم في الأحياء الفقيرة. بدون والد لقد هجرني قبل أن أولد
    Bueno, Crecí en la ciudad, así que son todos exóticos para mí. Open Subtitles حسنا، لقد نشأت في المدينة، لذا كلّها غريبة بالنسبة لي.
    Como ven Crecí en una Irak devastada por la guerra y creo que las guerras tienen dos lados y sólo hemos visto un lado. TED ترون ، لقد نشأت في العراق والحرب تمزقها ، و أعتقد أنه هناك وجهين للحروب و نحن نرى فقط وجهاً واحداً لها.
    Aquí es de dónde yo vengo. Crecí en Hong Kong. con seis millones de personas en 40 millas cuadradas. TED هنا حيث أتيت. لقد نشأت في هونغ كونغ ، مع ستة ملايين شخص يعيشون في ٤٠ ميلاً مربعاً.
    Crecí en los suburbios de París, y era la menor de 3 hijos. TED لقد نشأت في ضواحي باريس وكنت الاصغر بين 3 اطفال
    Crecí en Limpopo, en la frontera entre Limpopo y Mpumalanga, en una pequeña ciudad llamada Motetema. TED حسنا، لقد نشأت في ليمبوبو، على الحدود بين ليمبوبو ومبوالانغا، في مدينة صغيرة تدعى موتيتيما.
    Crecí en Cambridge, y una vez fui a una tienda y me olvidé de llevar dinero, y me dieron el vestido gratis. TED لقد نشأت في كامبريدج، ومرة ذهبت إلى متجر ونسيت أموالي وقدموا لي الفستان مجاناً.
    Crecí en un pequeño pueblo rural en Victoria. TED لقد نشأت في قرية صغيرة جداً في فكتوريا.
    Crecí en un barrio con gran presencia policial. TED لقد نشأت في حي تسوده رقابة أمنية شديدة.
    Yo Crecí en un mundo donde enseñan a las niñas que ellas son violadas por una razón. TED لقد نشأت في عالم حيث يتعلّم الفتيات أنّهن يُغْتصبن لسبب ما.
    Crecí en Minnesota y tengo un entendimiento del centro de EE. UU., y nunca lo he olvidado. TED لقد نشأت في مينيسوتا، لذا أفهم منطقة وسط أميريكا، ولم أنسها قط.
    Crecí en Europa, y la 2da Guerra mundial me atrapó cuando esta entre los 7 y 10 años de edad TED لقد نشأت في أوروبا، وعانيت من الحرب العالمية الثانية بين السنتين السابعة والعاشرة من عمري
    Crecí en Camerún, un país con una belleza de ensueño y una rica biodiversidad, pero plagado de mala gestión, destrucción ambiental y pobreza. TED لقد نشأت في الكاميرون، بلد ذو جمال ساحر وتنوع بيولوجي غني، ولكنه يعاني من سوء الحكامة والتدمير البيئي والفقر.
    Crecí en el sur y me pase los veranos pescando. TED لقد نشأت في الجنوب .. وفي الصيف كنا نصطاد
    Yo me crié en una casa donde las dos tradiciones convivían de manera más o menos armoniosa. TED لقد نشأت في منزل حيث التقاليد الإثنين يعيشان معا بطريقة متناغمة نوعا ما.
    Fui criada en el seno de una familia religiosa, y crecí leyendo tanto la Biblia como el Corán. TED لقد نشأت في عائلةٍ متديّنة، وكبرت وأنا أقرأ كلا من الإنجيل والقرآن.
    Ella creció en un parque de trailers. Open Subtitles لقد نشأت في معسكر السيارات السياحية
    Te educaste en una escuela dura, sin tiempo para la autocompasión. Open Subtitles لقد نشأت في مدرسة صعبة لا وقت للرثاء على نفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد