ويكيبيديا

    "لقراري المجلس الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • las resoluciones del Consejo Económico
        
    El presente informe se ha preparado atendiendo a las resoluciones del Consejo Económico y Social 1995/55 y 1996/2. UN أعد هذا التقرير استجابة لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٥/٥٥ و ١٩٩٦/٢.
    De conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1998/46 y 1998/47, de 31 de julio de 1998, se redujo de 53 a 33 el número de miembros de la Comisión de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo. UN ٨ - خُفض عدد أعضاء اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية من ٥٣ إلى ٣٣ عضوا وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٨/٤٦ و ١٩٩٨/٤٧ المؤرخين في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٨.
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3 UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) و2000/3
    Punto b) - Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3 UN البند الفرعي (ب) الإجراء المنشأ وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) و2000/3
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48)
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3 UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) و2000/3
    Punto b) - Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3 UN البند الفرعي (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) و2000/3
    Habiendo examinado los documentos relativos a la situación de los derechos humanos en Liberia que se le transmitieron en cumplimiento del procedimiento establecido con arreglo a las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII), de 27 de mayo de 1970 y 2000/3, de 16 de junio de 2000, UN وقد درست الوثائق المتصلة بحالة حقوق الإنسان في ليبيريا المعروضة عليها بموجب الإجراء المنشأ وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 المؤرخ 27 أيار/مايو 1970 و2000/3 المؤرخ 16 حزيران/يونيه 2000،
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3. UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503(د-48) و2000/3.
    b) Procedimiento establecido de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1503 (XLVIII) y 2000/3. UN (ب) الإجراء المنشأ وفقاً لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1503 (د-48) و2000/3.
    El presente informe atiende a lo dispuesto en las resoluciones del Consejo Económico y Social 2006/9 y 2006/36 en que el Consejo pidió al Secretario General que informara sobre la ejecución de esas resoluciones. UN يُقدم هذا التقرير استجابة لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/9 و 2006/36 اللذين طلب فيهما المجلس من الأمين العام تقديم تقرير عن تنفيذ هذين القرارين.
    Los preparativos del 58º período de sesiones de la Comisión se llevaron a cabo de conformidad con sus conclusiones convenidas 1996/1 sobre métodos de trabajo y las resoluciones del Consejo Económico y Social 2006/9 y 2009/15. UN وجرت الأعمال التحضيرية للدورة الثامنة والخمسين للجنة وفقا لاستنتاجاتها المتفق عليها 1996/1 المتعلقة بأساليب العمل ووفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2006/9 و 2009/15.
    Acogiendo con satisfacción la útil labor llevada a cabo por el Programa de las Naciones Unidas para la Fiscalización Internacional de Drogas al desarrollar el Sistema Internacional de Evaluación del Uso Indebido de Drogas, de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1988/13 de 25 de mayo de 1988 y 1991/45 de 21 de junio de 1991, UN وإذ يرحب باﻷعمال المفيدة التي اضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة المعني بالمراقبة الدولية للمخدرات في وضع نظام دولي لتقدير مدى إساءة استعمال المخدرات وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٨٨/١٣ المؤرخ في ٢٥ أيار/مايو ١٩٨٨ و ١٩٩١/٤٥ المؤرخ في ٢١ حزيران/يونيه ١٩٩١،
    En el presente informe, preparado de conformidad con lo dispuesto en las resoluciones del Consejo Económico y Social 1998/46 y 2006/9, se reseña el funcionamiento de los métodos de trabajo de la Comisión en el período 2007-2009, en particular en el marco del fortalecimiento del Consejo, y se somete a la consideración de la Comisión un programa de trabajo multianual para 2010-2014. UN يقدَّم هذا التقرير الذي أُعد وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46 و 2006/9 عرضا عاما لأساليب عمل اللجنة في أثناء الفترة 2007-2009، بما في ذلك عملها في سياق تعزيز المجلس، ويقترح برنامج عمل متعدد السنوات للفترة 2010-2014 لكي تنظر فيه اللجنة.
    Resumen En el presente informe se ponen de relieve las últimas novedades en materia de promoción del uso y la aplicación de las reglas y normas existentes de las Naciones Unidas, de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1993/34 y 1997/32, haciendo hincapié en los medios para mejorar los procedimientos actuales. UN يبرز هذا التقرير التطور اﻷخير في مجال ترويج استخدام وتطبيق معايير اﻷمم المتحدة وقواعدها القائمة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية ، تنفيذا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ٣٩٩١/٤٣ و ٧٩٩١/٢٣ ، مع التركيز على سبل ووسائل تحسين الاجراءات الحالية .
    El Administrador, presentando su informe al Consejo Económico y Social (DP/1999/10), señaló que éste había sido preparado de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 53/192, 50/120 y 47/199, así como las resoluciones del Consejo Económico y Social 1994/33 y 1998/27. UN ١ - قام مدير البرنامج بعرض تقريره المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (DP/1999/10). ولاحظ أن التقرير أعد امتثالا لقرارات الجمعية العامة ٥٣/١٩٢، و ٥٠/١٢٠، و ٤٧/١٩٩، وكذلك لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٣ و ١٩٩٨/٢٧.
    El Administrador, presentando su informe al Consejo Económico y Social (DP/1999/10), señaló que éste había sido preparado de conformidad con las resoluciones de la Asamblea General 53/192, 50/120 y 47/199, así como las resoluciones del Consejo Económico y Social 1994/33 y 1998/27. UN ١ - قام مدير البرنامج بعرض تقريره المقدم إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي (DP/1999/10). ولاحظ أن التقرير أعد امتثالا لقرارات الجمعية العامة ٥٣/١٩٢، و ٥٠/١٢٠، و ٤٧/١٩٩، وكذلك لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٤/٣٣ و ١٩٩٨/٢٧.
    En vista de la dimisión del Sr. Tariq Banuri (Pakistán), miembro del Comité de Políticas de Desarrollo, y de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1998/46 y 1998/47, el Secretario General tiene el honor de presentar la candidatura del Sr. Adil Najam (Pakistán) para que complete el mandato del Sr. Banuri. UN 1 - على إثر استقالة عضو في لجنة السياسات الإنمائية، هو طارق بانوري (باكستان)، ووفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46 و 1998/47، يتشرف الأمين العام بأن يرشح عادل نجم (باكستان) لكي يستكمل مدة عضوية السيد بانوري.
    En vista de la dimisión del Sr. Vladimir Popov (Federación de Rusia), miembro del Comité de Políticas de Desarrollo, y de conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 1998/46 y 1998/47, el Secretario General tiene el honor de presentar la candidatura del Sr. Victor Polterovich (Federación de Rusia) para que complete el mandato del Sr. Popov. UN 1 - على إثر استقالة عضو في لجنة السياسات الإنمائية، هو فلاديمير بوبوف (الاتحاد الروسي)، ووفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1998/46 و 1998/47، يتشرف الأمين العام بأن يرشح فيكتور بولتيروفيتش (الاتحاد الروسي) لكي يستكمل مدة عضوية السيد بوبوف.
    De conformidad con las resoluciones del Consejo Económico y Social 2011/27 y 2012/11, tengo el mandato de actuar como intermediario entre los gobiernos, el sistema de las Naciones Unidas y las organizaciones de personas con discapacidad para emprender esfuerzos a nivel mundial y regional a fin de avanzar en los planes sobre discapacidad en las siguientes esferas, con especial hincapié en África. UN ١٣ - وفقا لقراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2011/27 و 2012/11، كلفتُ بالعمل كصلة وصل بين الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة فيما يتعلق بمتابعة بذل الجهود على الصعيدين العالمي والإقليمي من أجل المضي قدما بجدول أعمال الإعاقة في المجالات التالية، مع التركيز بصفة خاصة على أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد