ويكيبيديا

    "لقسم الأمن في" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Sección de Seguridad en
        
    • la Sección de Seguridad de la
        
    La Dependencia reúne información mediante funcionarios capacitados de las oficinas regionales de la Sección de Seguridad en el Iraq. UN وتقوم الوحدة بجمع المعلومات عن طريق الموظفين المدربين، الموجودين في المكاتب الإقليمية لقسم الأمن في العراق.
    Recopila información mediante funcionarios capacitados de las oficinas regionales de la Sección de Seguridad en el Iraq. UN وتقوم الوحدة بجمع المعلومات عن طريق الموظفين المدربين، الموجودين في المكاتب الإقليمية لقسم الأمن في العراق.
    La actual estructura orgánica de la Sección de Seguridad en el Iraq se basa en las necesidades operacionales y en la evolución de las condiciones de seguridad, lo cual exige una presencia regional equilibrada. UN 133 - يستند الهيكل التنظيمي الحالي لقسم الأمن في العراق إلى الاحتياجات المتعلقة بالعمليات والتطورات المستجدة في البيئة الأمنية التي تستلزم وجوداً متوازناً على الصعيد الإقليمي.
    El organigrama actual de la Sección de Seguridad en el Iraq se basa en las necesidades operacionales y las condiciones de seguridad, lo cual exige una presencia regional equilibrada. UN 167 - ويستند الهيكل التنظيمي الحالي لقسم الأمن في العراق إلى الاحتياجات المتعلقة بالعمليات والتطورات المستجدة في البيئة الأمنية التي تستلزم وجوداً متوازناً على الصعيد الإقليمي.
    El nuevo complejo de oficinas estará vallado y el acceso quedará bajo el control de la Sección de Seguridad de la UNOMIG. UN وسيقام حاجز حول مجمع المكاتب الجديد وسيكون الدخول إليه خاضعا لقسم الأمن في البعثة.
    La Dependencia de Capacitación en Seguridad se encarga de determinar las necesidades de capacitación de la Sección de Seguridad en el Iraq y de impartir y facilitar los programas de capacitación interna pertinentes. UN 171 - وتضطلع وحدة التدريب الأمني بالمسؤولية عن تحديد الاحتياجات التدريبية اللازمة لقسم الأمن في العراق، وكذلك إجراء وتيسير البرامج التدريبية الداخلية ذات الصلة.
    La Dependencia de Capacitación en materia de Seguridad se encarga de determinar las necesidades de capacitación de la Sección de Seguridad en el Iraq y de realizar y facilitar los programas de capacitación interna pertinentes. UN 164 - وحدة التدريب الأمني، وهي مسؤولة عن تحديد احتياجات التدريب اللازمة لقسم الأمن في العراق وكذلك عن إعداد وتيسير البرامج التدريبية الداخلية ذات الصلة.
    Para facilitar el mandato de las Naciones Unidas en el Iraq y atender a las futuras necesidades operacionales de la Misión, se ha modificado el organigrama existente de la Sección de Seguridad en el Iraq a fin de mejorar la prestación de servicios según lo descrito anteriormente. UN 167 - تيسيراً لولاية الأمم المتحدة في العراق وتلبية للاحتياجات التشغيلية للبعثة في المستقبل، عُدل الهيكل التنظيمي الحالي لقسم الأمن في العراق ليتسنى للقسم تقديم خدمات أفضل كما ورد بيانه أعلاه.
    La Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno integrante de la Sección de Seguridad en el Iraq en Ammán sirve a la Sección de base de apoyo para las funciones de enlace con el país anfitrión, el oficial designado en el país y el grupo de gestión de la seguridad. UN 142 - ويعمل المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن داخل قسم الأمن في مكتب العراق، عمان، بمثابة قاعدة توفير الدعم اللازم لقسم الأمن في العراق من أجل إجراء مهام الاتصال مع البلد المضيف، والمسؤول المكلف في البلد، وفريق إدارة الأمن.
    La Oficina de Coordinación de la Seguridad sobre el Terreno integrante de la Sección de Seguridad en el Iraq en Kuwait sirve a la Sección de base de apoyo para las funciones de enlace con el país anfitrión, el oficial designado en el país y el grupo de gestión de la seguridad. UN 144 - ويعمل المكتب الميداني لتنسيق شؤون الأمن داخل قسم الأمن في مكتب العراق، الكويت، بمثابة قاعدة توفير الدعم اللازم لقسم الأمن في العراق من أجل إجراء مهام الاتصال مع البلد المضيف، والمسؤول المكلف بالبلد، وفريق إدارة الأمن.
    b) La Dependencia de Logística, encargada de la planificación y el seguimiento de las necesidades logísticas de la Sección de Seguridad en el Iraq, así como de la adquisición y la entrega de suministros. UN (ب) وحدة اللوجستيات، وتضطلع بالمسؤولية عن التخطيط للاحتياجات اللوجستية اللازمة لقسم الأمن في العراق ومتابعتها، وكذلك شراء وتوفير لوازم القسم.
    d) La Dependencia de Capacitación en Seguridad se encarga de determinar las necesidades de capacitación de la Sección de Seguridad en el Iraq y de ejecutar y facilitar los programas de capacitación interna que proceda. UN (د) وحدة التدريب الأمني، وتضطلع بالمسؤولية عن تحديد الاحتياجات التدريبية اللازمة لقسم الأمن في العراق، وكذلك إجراء وتيسير البرامج التدريبية الداخلية ذات الصلة.
    c) Se propone redistribuir un Oficial de Seguridad (P-3) de la Dependencia de Tecnología de la Información y Proyectos de la Sección de Seguridad en el Iraq en Bagdad, que pasará a denominarse Oficial de Derechos Humanos en Bagdad. UN (ج) يُقتَرَح نقل موظف لشؤون الأمن (ف-3) من وحدة تكنولوجيا المعلومات والمشاريع التابعة لقسم الأمن في العراق في بغداد وإعادة تسمية وظيفته لتصبح وظيفة موظف لشؤون حقوق الإنسان في بغداد.
    k) La Dependencia de Seguridad en Kuwait desempeña la función de base de apoyo de la Sección de Seguridad en el Iraq para las tareas de enlace con el país anfitrión, el oficial designado en el país y el grupo de gestión de la seguridad. UN (ك) تعمل الوحدة الأمنية في الكويت كقاعدة لتوفير الدعم اللازم لقسم الأمن في العراق من أجل إجراء مهام الاتصال مع البلد المضيف، والمسؤول المكلف بالبلد، وفريق إدارة الأمن.
    Para facilitar el mandato de las Naciones Unidas en el Iraq y atender las futuras necesidades operacionales de la UNAMI de conformidad con la postura en materia de seguridad por parte de las Naciones Unidas en el examen de la estructura de 2013 del Iraq, el organigrama existente de la Sección de Seguridad en el Iraq se ha modificado como se indica en los párrafos anteriores. UN 174 - تيسيرا لولاية الأمم المتحدة في العراق ووفاء بالاحتياجات التشغيلية للبعثة في المستقبل وفقا للاستعراض الهيكلي للوضع الأمني للأمم المتحدة في العراق لعام 2013، تم تعديل الهيكل التنظيمي الحالي لقسم الأمن في العراق على النحو المبين في الفقرات السابقة.
    a) La Dependencia de Planificación de Seguridad se encarga de la planificación y la coordinación de todas las actividades operacionales de la Sección de Seguridad en el Iraq en estrecha cooperación con el personal superior de las entidades de la UNAMI y otros organismos. UN (أ) تكفل وحدة الخطط الأمنية تخطيط وتنسيق جميع الأنشطة التنفيذية لقسم الأمن في العراق بالتعاون الوثيق مع كبار الموظفين بكيانات البعثة والوكالات الأخرى.
    i) La Dependencia de Seguridad en Ammán sirve de base de apoyo de la Sección de Seguridad en el Iraq para las tareas de enlace con el país anfitrión y brinda apoyo a sus funciones en Ammán. UN (ط) وحدة الأمن في عمان، وهي بمثابة قاعدة الدعم لقسم الأمن في العراق للقيام بمهام الاتصال مع البلد المضيف، وتقدم الدعم لمهامه في عمان.
    j) La Dependencia de Seguridad de Kuwait sirve de base de apoyo de la Sección de Seguridad en el Iraq para las tareas de enlace con el país anfitrión, el oficial designado para Kuwait y el equipo superior de gestión. UN (ي) وحدة الأمن في الكويت، وهي بمثابة قاعدة الدعم لقسم الأمن في العراق للقيام بمهام الاتصال مع البلد المضيف والمسؤول المعين للكويت وفريق الإدارة العليا.
    El componente de cuartel general de la Sección de Seguridad en el Iraq está encabezado por el Asesor Jefe de Seguridad (P-5, plaza financiada por el Departamento de Seguridad). UN 142 - ويتولى رئاسةَ عنصر المقر لقسم الأمن في العراق المستشارُ الأمـــني الأول (برتبة ف-5، وتمول وظيفتَه إدارةُ شؤون السلامة والأمن).
    También se prevé que el Departamento de Seguridad y Vigilancia incluya recomendaciones sobre el examen estructural y funcional de la Sección de Seguridad de la Misión. UN ومن المتوقع أن تدرج إدارة شؤون السلامة والأمن توصيات بشأن الاستعراض الهيكلي والوظيفي لقسم الأمن في الشعبة.
    El asesor principal de seguridad informará directamente y a diario al Representante Especial en su calidad de oficial designado y proporcionará orientación estratégica a la Sección de Seguridad de la Misión. UN وسيستجيب مستشار الأمن الرئيسي مباشرةً إلى الممثل الخاص للأمين العام بصفته الموظف المعين على أساس يومي وسيقدم التوجيه الاستراتيجي لقسم الأمن في البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد