ويكيبيديا

    "لقسم الموارد البشرية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • a la Sección de Recursos Humanos
        
    • de la Sección de Recursos Humanos
        
    • para la Sección de Recursos Humanos
        
    • en la Sección de Recursos Humanos
        
    • la Sección de Recursos Humanos de
        
    Se propone reducir la dotación del Centro mediante la reasignación de un puesto de servicios generales de contratación nacional a la Sección de Recursos Humanos. UN ويقترح خفض عدد وظائف المركز من خلال إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لقسم الموارد البشرية.
    Personal internacional: disminución neta de 2 puestos (supresión de 1 puesto de categoría P-4 y reasignación a la Sección de Recursos Humanos de 1 puesto UN الموظفون الدوليون: نقصان صاف قدره وظيفتان (إلغاء وظيفة برتبة ف- 4 وإعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لقسم الموارد البشرية)
    Además, la Misión ha mejorado su Dependencia de Contratación Internacional con el despliegue temporario de personal procedente de otras áreas de la Sección de Recursos Humanos. UN وفضلا عن ذلك، عززت البعثة وحدة استقدام الموظفين الدوليين عن طريق نقل الموظفين مؤقتا من مناطق أخرى لقسم الموارد البشرية.
    Por ejemplo, a fin de elaborar una lista de candidatos para cubrir cualquier puesto en las Salas se requiere que dos funcionarios superiores, un magistrado del Tribunal y un representante de la Sección de Recursos Humanos realicen entrevistas generalmente durante dos días completos. UN فعلى سبيل المثال، يتطلب إعداد قائمة بأسماء المرشحين لأي شاغر في دوائر المحكمة اثنين من كبار الموظفين، وقاض من المحكمة، وممثل لقسم الموارد البشرية لإجراء مقابلات لفترة تقدر بيومين كاملين.
    Se solicitan tres nuevos puestos del cuadro de servicios generales para la Sección de Recursos Humanos (A/55/517, anexo II, párr. 82). UN 47 - وتطلب لقسم الموارد البشرية ثلاث وظائف إضافية من فئة الخدمات العامة (A/55/517، المرفق الثاني، الفقرة 82).
    En el proyecto de presupuesto para 2000, se solicitan tres nuevos puestos del cuadro de servicios generales para la Sección de Recursos Humanos (A/54/518, anexo II, párr. 119), pero la Comisión no considera suficientemente justificada esa solicitud. UN وبالنسبة للميزانية المقترحة لعام ٢٠٠٠، مطلوب ثلاث وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة لقسم الموارد البشرية )A/54/518، المرفق الثاني، الفقرة ١١٩(. بيد أن اللجنة تعتبر هذا الطلب غير مبرر بالقدر الكافي.
    Tras un examen de la actual estructura de la plantilla, se propone que se suprima un puesto de contratación nacional de servicios generales en Abyei para poder establecer los puestos adicionales solicitados en la Sección de Recursos Humanos, como se explica en el párrafo 150 supra. UN 165 - وعقب استعراض أُجري لهيكل ملاك الوظائف الحالي، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة من وظائف الخدمة الوطنية في أبيي لاستيعاب الوظائف الإضافية المطلوبة لقسم الموارد البشرية على النحو الوارد في الفقرة 150 أعلاه.
    Además de lo anterior, se propone reasignar un puesto del Servicio Móvil a la Sección de Recursos Humanos para regularizar el préstamo del puesto desde 2008/09 a esa Sección. UN 79 - وبالإضافة إلى ما تقدّم، تقترح إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لقسم الموارد البشرية لتسوية وضع الوظيفة المعارة لهذا القسم منذ الفترة 2008/2009.
    Personal nacional: disminución neta de 1 puesto (reasignación de 1 puesto de servicios generales de contratación nacional a la Sección de Recursos Humanos) UN الموظفون الوطنيون: نقصان صافٍ قدره وظيفة واحدة (إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمات العامة الوطنية لقسم الموارد البشرية)
    El procedimiento de informar oportunamente sobre los resultados conseguidos a los jefes de las dependencias y los jefes de equipo, y semanalmente, mensualmente o de manera ocasional a los servicios de gestión de las misiones, ha ayudado a la Sección de Recursos Humanos de la Oficina a ir adoptando un modus operandi más orientado al servicio y centrado en el cliente. UN وكان هذا النهج المتمثل في تقديم تعليقات في الوقت المناسب بشأن الأداء إلى رؤساء الوحدات والأفرقة وتقديم تقارير أسبوعية وشهرية ومخصصة إلى فريق إدارة البعثة، عاملا مساعدا لقسم الموارد البشرية في المكتب على التحرك نحو طريقة للعمل تكون أكثر توجها نحو أداء الخدمات وأكثر تركيزا على الجهات المستفيدة.
    Personal internacional: disminución neta de 6 puestos (redespliegue de 1 puesto P-3, 1 P-2 y 3 del Servicio Móvil a la Sección de Administración de Bienes y reasignación de 1 puesto del Servicio Móvil a la Sección de Recursos Humanos) UN الموظفون الدوليون: نقصان صافٍ قدره 6 وظائف (نقل وظيفة برتبة ف-3، ووظيفة برتبة ف-2، و 3 وظائف من فئة الخدمة الميدانية إلى قسم إدارة الممتلكات، بالإضافة إلى إعادة تخصيص وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لقسم الموارد البشرية)
    La Comisión Consultiva observa que la capacidad de la Sección de Recursos Humanos propuesta se mantendría en los niveles actuales a pesar de que el componente sustantivo de la Misión sigue disminuyendo. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن القدرة المقترحة لقسم الموارد البشرية ستبقى في المستويات الحالية على الرغم من تقليص العنصر الفني للبعثة.
    Además, en vista de la limitada experiencia en litigios de la Sección de Recursos Humanos, la Oficina y el PNUMA recurrieron al asesoramiento jurídico externo mediante la contratación de un consultor para que prestara asistencia especializada en los litigios entablados ante el Tribunal Contencioso-Administrativo. UN وعلاوة على ذلك، وفي ضوء الخبرة المحدودة لقسم الموارد البشرية في مجال التقاضي، تعاقد المكتب وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع خبراء قانونيين خارجيين بموجب عقود استشارية للمساعدة في المنازعات القضائية أمام محكمة المنازعات.
    En lo que respecta a la propuesta de tres nuevos puestos del cuadro de servicios generales para la Sección de Recursos Humanos solicitados en el párrafo 94 del anexo IV del documento A/56/495/Add.1, dada la plantilla actual de tres puestos del cuadro de servicios generales en esa Sección la Comisión Consultiva no concuerda con los dos puestos adicionales del cuadro de servicios generales solicitados. UN 72 - وفيما يتعلق بالاقتراح الوارد في الفقرة 94 من المرفق الرابع للوثيقة A/56/495/Add.1، والمتعلق بتوفير ثلاث وظائف جديدة من فئة الخدمات العامة لقسم الموارد البشرية لا توافق اللجنة الاستشارية على اثنتين من الوظائف الإضافية المطلوبة من فئة الخدمات العامة نظرا لوجود 13 وظيفة من فئة الخدمات العامة حاليا في هذا القسم.
    Tras un examen de la actual estructura de la plantilla, se propone que se suprima un puesto (del Servicio Móvil) para que pueda establecerse el puesto adicional solicitado en la Sección de Recursos Humanos, como se explica en el párrafo 124 supra. UN 170 - وعقب استعراض لهيكل ملاك الوظائف الحالي، يُقترح إلغاء وظيفة واحدة (الخدمة الميدانية) لاستيعاب الوظيفة الإضافية المطلوبة لقسم الموارد البشرية حسبما هو موضح في الفقرة 124 أعلاه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد