ويكيبيديا

    "لقطاع الأعمال التجارية" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del sector empresarial
        
    • el sector empresarial
        
    • al sector empresarial
        
    • a las empresas
        
    • a los círculos empresariales
        
    • sector empresarial y
        
    ICT1 Proporción de los empleados del sector empresarial que trabajan en el sector de las TIC ICT2 UN نسبة إجمالي القوى العاملة لقطاع الأعمال التجارية المساهمة في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
    Centro de educación del sector empresarial UN المركز التعليمي لقطاع الأعمال التجارية
    Ha sido escasa la atención prestada a los efectos negativos del sector empresarial en el ejercicio por las mujeres de sus derechos humanos. UN ولم تحظ الآثار السلبية لقطاع الأعمال التجارية على تمتع المرأة بحقوق الإنسان إلا بالقليل من الاهتمام.
    Existe consenso general en que es importante que el sector empresarial aumente la participación de las mujeres en la creación de empleos. UN وهناك توافق عام في الآراء على أنه من المهم لقطاع الأعمال التجارية. أن تزيد مشاركة المرأة في خلق الوظائف.
    Está claro que el sector empresarial cumple una función cada vez mayor en la oferta y ordenación de los recursos hídricos. UN 17 - من الواضح أن لقطاع الأعمال التجارية دور متزايد يمكن أن يؤديه في توفير موارد المياه وإدارتها.
    Es esencial, entre otras cosas, ofrecer incentivos al sector empresarial, las comunidades locales y las autoridades nacionales y recabar su plena colaboración. UN وتشمل العناصر الأساسية الإشراك الكامل لقطاع الأعمال التجارية والمجتمعات المحلية والسلطات الوطنية وتقديم الحوافز لها.
    Apoyo a las empresas UN باء - تقديم الدعم لقطاع الأعمال التجارية
    En el marco del subprograma 9.7, al que correspondió el 53% de los gastos relacionados con la cooperación técnica durante el bienio, el Centro prestó apoyo directo a los círculos empresariales para la creación de productos y la comercialización internacional. UN 5 - وفي إطار البرنامج الفرعي 9-7 الذي مثل 53 في المائة من نفقات التعاون الفني خلال فترة السنتين، قدم مركز التجارة الدولية الدعم المباشر لقطاع الأعمال التجارية في مجال تطوير المنتجات والتسويق الدولي.
    Los representantes del sector empresarial que participaron en el proceso preparatorio y en la Conferencia propiamente dicha presentaron propuestas normativas factibles que habrían de examinarse con los gobiernos y las organizaciones internacionales. UN 55 - وركزت العناصر الممثلة لقطاع الأعمال التجارية خلال العملية التحضيرية وفي المؤتمر ذاته على إبراز المقترحات القابلة للتنفيذ في مجال السياسات لمناقشتها مع الحكومات والمنظمات الدولية.
    52. Una diferencia notable entre Río y Johannesburgo es que en Johannesburgo se ha hecho sentir más la presencia del sector empresarial. UN " 52 - من الفروق الملحوظة بين مؤتمري ريو وجوهانسبرغ وما تم من حضور واضح لقطاع الأعمال التجارية في مؤتمر جوهانسبرغ.
    Resumen de las audiencias oficiosas del sector empresarial sobre la financiación para el desarrollo (Nueva York, 24 de UN موجز جلسات الاستماع غير الرسمية لقطاع الأعمال التجارية بشأن تمويل التنمية (نيويورك، 24 آذار/مارس 2004)***
    Este comportamiento a menudo contrasta con el del sector financiero oficioso, relativamente dinámico, que se ha ampliado principalmente en respuesta a las necesidades financieras del sector empresarial oficioso. UN وغالبا ما نجد مقابل هذا الأداء أداء ديناميا نسبيا للنظام المالي غير الرسمي، الذي توسّع بصفة رئيسية استجابة للاحتياجات المالية لقطاع الأعمال التجارية غير الرسمي.
    Este financiamiento se utilizará para organizar cursos y programas de readiestramiento destinados a personas que se encuentren en el mercado de trabajo y estén realizando estudios basados en programas aprobados por el Centro educativo del sector empresarial y el Ministerio. UN وسيُستخدَم التمويل في أغراض تتضمن دورات دراسية وبرامج لإعادة تعليم الأشخاص في سوق العمل ممن يسعون إلى الحصول على التعليم بناء على مناهج يوافق عليها المركز التعليمي لقطاع الأعمال التجارية والوزارة.
    TIC1 Proporción de empleados del sector empresarial que trabajan en el sector de la TIC (expresada como porcentaje) UN نسبة إجمالي القوى العاملة لقطاع الأعمال التجارية المساهمة في قطاع تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (كنسبة مئوية)
    También formuló una declaración un representante de Citigroup, una entidad del sector empresarial. UN 14 - وأدلى ببيان أيضا ممثل لمجموعة سيتيغروب، وهي كيان تابع لقطاع الأعمال التجارية.
    También formuló una declaración un representante de Citigroup, una entidad del sector empresarial. UN 14 - وأدلى ببيان أيضا ممثل لمجموعة سيتيغروب، وهي كيان تابع لقطاع الأعمال التجارية.
    Audiencias con el sector empresarial y la sociedad civil UN جلسات الاستماع لقطاع الأعمال التجارية والمجتمع المدني
    4. el sector empresarial debería: UN 4- ينبغي لقطاع الأعمال التجارية القيام بما يلي:
    el sector empresarial debe ser un colaborador espontáneo y convencido en esa empresa. UN 59 - ومضى قائلا إنه لا بد لقطاع الأعمال التجارية أن يصبح شريكا راغبا ومشاركا في الجهد الرامي إلى صنع العالم.
    el sector empresarial recibe incentivos para cooperar en programas de reintegración que permitan a los presos obtener ingresos y proporcionar reparación a las víctimas. UN وقُدمت لقطاع الأعمال التجارية حوافز للتعاون في برامج إعادة الإدماج التي تُمكّن السجناء من كسب الدخل وتتيح الانتصاف للضحايا.
    El PNUD procura no solamente hacer una contribución dinámica al sector empresarial en apoyo del desarrollo, sino también proteger los derechos laborales, la sostenibilidad del medio ambiente y los derechos humanos, y potenciar en especial el papel de la mujer. UN ولا يقتصر البرنامج الإنمائي في سعيه على كفالة المساهمة النشطة لقطاع الأعمال التجارية في دعم التنمية، بل يعمل أيضا على حماية حقوق العمال والاستدامة البيئية وحقوق الإنسان، ولا سيما تمكين المرأة.
    B. Apoyo a las empresas UN باء - تقديم الدعم لقطاع الأعمال التجارية
    En el marco del subprograma 9.7, al que correspondió el 45% de los gastos relacionados con la cooperación técnica durante el bienio, el Centro prestó apoyo directo a los círculos empresariales para la creación de productos y la comercialización internacional. UN 5 - وفي إطار البرنامج الفرعي 9-7 الذي مثل 45 في المائة من نفقات التعاون التقني خلال فترة السنتين، قدم مركز التجارة الدولية الدعم المباشر لقطاع الأعمال التجارية في مجال تطوير المنتجات والتسويق الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد