ويكيبيديا

    "لقوات الدفاع والأمن" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de las fuerzas de defensa y seguridad
        
    • las Fuerzas de Defensa y de Seguridad
        
    • a las fuerzas de defensa y seguridad
        
    • las fuerzas de defensa y seguridad de
        
    • para las fuerzas de defensa y seguridad
        
    • de las FDS
        
    • para las fuerzas de seguridad y defensa
        
    • nuestras fuerzas de defensa y de seguridad
        
    También sigue siendo un objetivo clave la puesta en funcionamiento de un sistema de arsenales para el almacenamiento de las armas de las fuerzas de defensa y seguridad nacionales. UN ولا يزال تنفيذ نظام مستودعات لتخزين الأسلحة لقوات الدفاع والأمن الوطنية يشكّل هدفاً رئيسياً أيضاً.
    ii) Aumento del porcentaje total financiado de la caja de pensiones y el fondo de reintegración de las fuerzas de defensa y seguridad UN ' 2` زيادة مجموع النسبة المئوية الممولة لصناديق المعاشات التقاعدية وإعادة الإدماج لقوات الدفاع والأمن
    La prestación de servicios fuera de la capital será un complemento útil del despliegue de las fuerzas de defensa y seguridad en el territorio; UN ومن شأن توفير الخدمات خارج العاصمة أن يشكل خطوة تكميلية مفيدة للنشر المقرر لقوات الدفاع والأمن على كامل الأراضي.
    A las Fuerzas de Defensa y de Seguridad, que una vez más han dado prueba de su lealtad, transmito mi más sincera felicitación por la sangre fría con que han cumplido su deber. UN وأود أن أعرب لقوات الدفاع والأمن التي أثبتت ولاءها مرة أخرى عن عميق التقدير لتحليها بضبط النفس في تأدية واجبها.
    :: Reuniones con unidades militares para prestar apoyo a la comisión de reconciliación nacional de las Fuerzas de Defensa y de Seguridad UN :: عقد اجتماعات مع الوحدات العسكرية لتقديم الدعم للجنة المصالحة الوطنية التابعة لقوات الدفاع والأمن
    También harán lo posible por prestar asistencia para movilizar el apoyo necesario a las fuerzas de defensa y seguridad de Malí. UN وستبذل الجهود أيضاً للمساعدة في حشد الدعم اللازم لقوات الدفاع والأمن المالية.
    El número de agentes de policía y de gendarmes que recibieron capacitación fue superior al previsto debido a que las fuerzas de defensa y seguridad de Côte d ' Ivoire presentaron solicitudes adicionales. UN نجم ارتفاع عدد أفراد الشرطة والدرك عن الاحتياجات الإضافية لقوات الدفاع والأمن الإيفوارية.
    La Iniciativa promueve la elaboración y aprobación de un instrumento jurídico destinado a fiscalizar las armas pequeñas y las armas livianas en África Central, así como la formulación de un proyecto de código de conducta para las fuerzas de defensa y seguridad de la subregión. UN وتدعو المبادرة إلى وضع واعتماد صك قانوني لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في وسط أفريقيا، ووضع مسودة مدونة قواعد سلوك لقوات الدفاع والأمن في المنطقة دون الإقليمية.
    :: Aplicación del Código de Conducta de las fuerzas de defensa y seguridad de África Central; UN :: تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا؛
    Aplicación del Código de Conducta de las fuerzas de defensa y seguridad de África Central UN تنفيذ مدونة قواعد السلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    :: Se establecen y se ponen en marcha mecanismos para el control democrático de las fuerzas de defensa y seguridad UN :: إنشاء آليات للمراقبة الديمقراطية لقوات الدفاع والأمن وأداؤها لمهمتها بشكل جيد
    El Centro Regional también siguió cooperando con la CEEAC y las dos instituciones celebraron intensas consultas sobre la aplicación de la Iniciativa de Santo Tomé, en la que se propugnaba la aprobación de un instrumento jurídicamente vinculante para el control de las armas pequeñas y las armas ligeras y de un código de conducta de las fuerzas de defensa y seguridad del África central. UN وأجرت المؤسستان مشاورات مكثفة بشأن تنفيذ مبادرة ساو تومي التي دعت إلى اعتماد صك ملزم قانونا لمراقبة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة وإلى اعتماد مدوّنة سلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا.
    1.1 Hay una presencia geográfica efectiva de las fuerzas de defensa y seguridad UN 1-1 وجود جغرافي فعلي لقوات الدفاع والأمن
    Unidades militares de las fuerzas de defensa y seguridad de Côte d’Ivoire 12 y las Forces nouvelles UN 3 - الوحدات العسكرية لقوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوى الجديدة 14
    3. Unidades militares de las fuerzas de defensa y seguridad de Côte d’Ivoire UN 3 - الوحدات العسكرية لقوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار والقوى الجديدة
    Para las Fuerzas de Defensa y de Seguridad el momento era oportuno para detener a su vez a los franceses. UN وقد كانت الفرصة سانحة بالنسبة لقوات الدفاع والأمن ليحتجزوا بدورهم الفرنسيين.
    :: Procurar la profesionalización de las Fuerzas de Defensa y de Seguridad UN :: مواصلة الـتأهيل المهني لقوات الدفاع والأمن
    Código de conducta de las Fuerzas de Defensa y de Seguridad del África central UN مدونة قواعد سلوك لقوات الدفاع والأمن في وسط أفريقيا
    Posteriormente la presencia de la ONUCI en Duékoué y sus alrededores se reforzó, y asciende en este momento a cerca de 350 efectivos que apoyan a las fuerzas de defensa y seguridad. UN وبعد ذلك، تم تعزيز وجود عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في مدينة دويكوي وحولها حيث يقوم حاليا حوالي 550 جنديا بتقديم الدعم لقوات الدفاع والأمن.
    En la actualidad se está impartiendo formación a las fuerzas de defensa y seguridad, con el apoyo de diferentes asociados. UN 17 - تُبذل حاليا جهود في مجال التدريب المهني لقوات الدفاع والأمن يدعمها مختلف الشركاء.
    Las Naciones Unidas organizaron una serie de sesiones de capacitación y fomento de la capacidad sobre la protección de los niños para las fuerzas de defensa y seguridad. UN 57 - ونظمت الأمم المتحدة سلسلة من دورات التدريب وبناء القدرات في مجال حماية الطفل لقوات الدفاع والأمن.
    Según múltiples testimonios, esto se aplicaría a las unidades de las FDS siguientes: UN وتفيد شهادات كثيرة بأن الوحدات التالية التابعة لقوات الدفاع والأمن معنية بذلك:
    :: 5 talleres para las fuerzas de seguridad y defensa de la República Centroafricana acerca de la reforma del sector de la seguridad UN :: عقد خمس حلقات عمل لقوات الدفاع والأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى بشأن إصلاح قطاع الأمن
    Honremos a nuestras fuerzas de defensa y de seguridad. Honremos a nuestros mártires. UN فالعزة لقوات الدفاع والأمن في بلدنا، والعزة لشهدائنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد