También persisten las tensiones en Orahovac, donde los residentes albaneses locales están impidiendo el despliegue de los efectivos de la KFOR. | UN | ولا تزال أيضا التوترات قائمة في أوراهوفاتش حيث يعوق السكان المحليون من الألبانيين نشر القوات التابعة لقوة كوسوفو. |
Inmediatamente después, se desplegaron en la ciudad contingentes adicionales de la KFOR y secciones de la Unidad Multinacional Especializada. | UN | وعقب الحادث مباشرة نشرت في البلدة وحدات إضافية تابعة لقوة كوسوفو وفصائل تابعة للوحدة المتخصصة المتعددة الجنسيات. |
Se está demostrando que la presencia visible de las tropas de la KFOR impide la violencia. | UN | وقد نجح الحضور البارز لقوة كوسوفو في ردع العنف. |
Uno de ellos murió en el acto y el otro murió más tarde en una dependencia militar británica en Skopje pese a los esfuerzos del personal médico de la KFOR. | UN | وقد قتل أحد الصحفيين فورا بينما توفي اﻵخر لاحقا في أحد المرافق العسكرية البريطانية في سكوبيه، رغم الجهود التي بذلها موظفونا الطبيون التابعون لقوة كوسوفو. |
Las fuerzas de la KFOR respondieron a los disparos. | UN | وأطلقت القوات التابعة لقوة كوسوفو النيران ردا على ذلك. |
Cinco efectivos de la KFOR vigilaron el acto a distancia. | UN | وقام خمسة من أفراد القوات التابعة لقوة كوسوفو برصد المناسبة من بُعد. |
Se acelerará el despliegue de oficiales de enlace de la policía civil internacional con las unidades de seguridad pública de la KFOR. | UN | وسيجري الإسراع في نشر ضباط اتصال الشرطة المدنية الدولية مع وحدات الأمن العام التابعة لقوة كوسوفو. |
Las tropas de la KFOR explotan y mantienen los transportes ferroviarios. | UN | وتقوم الوحدات التابعة لقوة كوسوفو بتشغيل وصيانة قطاع النقل عبر السكك الحديدية. |
Opinamos que la KFOR deberían reforzar sus actividades de control fronterizo para evitar que la violencia se propague a los países vecinos, incluido el mío. | UN | ونرى أنه ينبغي لقوة كوسوفو أن تعزز أنشطتها في مراقبة الحدود بهدف منع انتشار العنف إلى البلدان المجاورة بما في ذلك بلدي. |
Las tropas de la KFOR tomaron posiciones para responder a posibles nuevos incidentes. | UN | وتأهب الجنود التابعون لقوة كوسوفو للرد على أي حادث آخر. |
la KFOR ya ha entregado varios de esos puestos a la policía y entregará el resto en el curso de un año. | UN | وقد سبق لقوة كوسوفو أن سلَّمت عددا من هذه المواقع إلى الشرطة على أن يُستكمل تسليم المواقع المتبقية في غضون سنة. |
Actualmente el equipo se encuentra en el país de origen de la unidad de la KFOR que había presentado el proyecto. | UN | وهي موجودة الآن في بلد الموطن للوحدة التابعة لقوة كوسوفو التي قدمت المشروع. |
El aumento de la presencia de la policía de la UNMIK y el Servicio de Policía de Kosovo ha permitido que la KFOR disminuya su labor de seguridad estática. | UN | وأتاح تزايد وجود شرطة البعثة وأفراد دائرة شرطة كوسوفو لقوة كوسوفو خفض مشاركتها في المهام الأمنية الساكنة. |
En dos operaciones separadas las fuerzas de la KFOR detuvieron a tres personas, que ulteriormente fueron enviadas al Tribunal en La Haya. | UN | 3 - في عمليتين مستقلتين، احتجزت القوات التابعة لقوة كوسوفو ثلاثة أشخاص أرسلوا فيما بعد إلى المحكمة في لاهاي. |
Continuará el apoyo de la KFOR para garantizar un entorno seguro | UN | ويستمر الدعم لقوة كوسوفو لتهيئة بيئة آمنة |
Continuará el apoyo de la KFOR para garantizar un entorno seguro | UN | واستمرار الدعم لقوة كوسوفو في مجال تهيئة بيئة آمنة |
la KFOR envió una sección y un helicóptero de reconocimiento para prestar apoyo al Servicio de Policía de Kosovo. | UN | وأُرسلت فصيلة من قوة كوسوفو وطائرة استطلاع عمودية تابعة لقوة كوسوفو دعما لدائرة شرطة كوسوفو. |
Se pidió la presencia de una unidad de la KFOR de neutralización de municiones explosivas. | UN | واستُدعي على الفور الى مكان الانفجار أحد أفرقة التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة لقوة كوسوفو. |
Durante el incidente, una patrulla de la KFOR fue apedreada y dos soldados resultaron levemente heridos. | UN | وخلال الحادث، أُلقيت الحجارة على دورية تابعة لقوة كوسوفو وأُصيب جنديان بجروح طفيفة. |
El ataque se produjo en una aldea que, supuestamente, está completamente controlada por la Fuerza de Kosovo. | UN | لقد وقع الهجوم في قرية يفترض أنها تحت السيطرة الكاملة لقوة كوسوفو. |
En el cuartel general del Cuerpo de Inspectores del Cuerpo de Protección de Kosovo se pasó revista a las tropas 44 veces. | UN | وقام مقر هيئة تفتيش فيلق حماية كوسوفو التابعة لقوة كوسوفو بـ 44 عملية نداء بالأسماء. |