ويكيبيديا

    "لقوة كوسوفو" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • la KFOR
        
    • la Fuerza de Kosovo
        
    • Cuerpo de Protección de Kosovo
        
    • tropas
        
    También persisten las tensiones en Orahovac, donde los residentes albaneses locales están impidiendo el despliegue de los efectivos de la KFOR. UN ولا تزال أيضا التوترات قائمة في أوراهوفاتش حيث يعوق السكان المحليون من الألبانيين نشر القوات التابعة لقوة كوسوفو.
    Inmediatamente después, se desplegaron en la ciudad contingentes adicionales de la KFOR y secciones de la Unidad Multinacional Especializada. UN وعقب الحادث مباشرة نشرت في البلدة وحدات إضافية تابعة لقوة كوسوفو وفصائل تابعة للوحدة المتخصصة المتعددة الجنسيات.
    Se está demostrando que la presencia visible de las tropas de la KFOR impide la violencia. UN وقد نجح الحضور البارز لقوة كوسوفو في ردع العنف.
    Uno de ellos murió en el acto y el otro murió más tarde en una dependencia militar británica en Skopje pese a los esfuerzos del personal médico de la KFOR. UN وقد قتل أحد الصحفيين فورا بينما توفي اﻵخر لاحقا في أحد المرافق العسكرية البريطانية في سكوبيه، رغم الجهود التي بذلها موظفونا الطبيون التابعون لقوة كوسوفو.
    Las fuerzas de la KFOR respondieron a los disparos. UN وأطلقت القوات التابعة لقوة كوسوفو النيران ردا على ذلك.
    Cinco efectivos de la KFOR vigilaron el acto a distancia. UN وقام خمسة من أفراد القوات التابعة لقوة كوسوفو برصد المناسبة من بُعد.
    Se acelerará el despliegue de oficiales de enlace de la policía civil internacional con las unidades de seguridad pública de la KFOR. UN وسيجري الإسراع في نشر ضباط اتصال الشرطة المدنية الدولية مع وحدات الأمن العام التابعة لقوة كوسوفو.
    Las tropas de la KFOR explotan y mantienen los transportes ferroviarios. UN وتقوم الوحدات التابعة لقوة كوسوفو بتشغيل وصيانة قطاع النقل عبر السكك الحديدية.
    Opinamos que la KFOR deberían reforzar sus actividades de control fronterizo para evitar que la violencia se propague a los países vecinos, incluido el mío. UN ونرى أنه ينبغي لقوة كوسوفو أن تعزز أنشطتها في مراقبة الحدود بهدف منع انتشار العنف إلى البلدان المجاورة بما في ذلك بلدي.
    Las tropas de la KFOR tomaron posiciones para responder a posibles nuevos incidentes. UN وتأهب الجنود التابعون لقوة كوسوفو للرد على أي حادث آخر.
    la KFOR ya ha entregado varios de esos puestos a la policía y entregará el resto en el curso de un año. UN وقد سبق لقوة كوسوفو أن سلَّمت عددا من هذه المواقع إلى الشرطة على أن يُستكمل تسليم المواقع المتبقية في غضون سنة.
    Actualmente el equipo se encuentra en el país de origen de la unidad de la KFOR que había presentado el proyecto. UN وهي موجودة الآن في بلد الموطن للوحدة التابعة لقوة كوسوفو التي قدمت المشروع.
    El aumento de la presencia de la policía de la UNMIK y el Servicio de Policía de Kosovo ha permitido que la KFOR disminuya su labor de seguridad estática. UN وأتاح تزايد وجود شرطة البعثة وأفراد دائرة شرطة كوسوفو لقوة كوسوفو خفض مشاركتها في المهام الأمنية الساكنة.
    En dos operaciones separadas las fuerzas de la KFOR detuvieron a tres personas, que ulteriormente fueron enviadas al Tribunal en La Haya. UN 3 - في عمليتين مستقلتين، احتجزت القوات التابعة لقوة كوسوفو ثلاثة أشخاص أرسلوا فيما بعد إلى المحكمة في لاهاي.
    Continuará el apoyo de la KFOR para garantizar un entorno seguro UN ويستمر الدعم لقوة كوسوفو لتهيئة بيئة آمنة
    Continuará el apoyo de la KFOR para garantizar un entorno seguro UN واستمرار الدعم لقوة كوسوفو في مجال تهيئة بيئة آمنة
    la KFOR envió una sección y un helicóptero de reconocimiento para prestar apoyo al Servicio de Policía de Kosovo. UN وأُرسلت فصيلة من قوة كوسوفو وطائرة استطلاع عمودية تابعة لقوة كوسوفو دعما لدائرة شرطة كوسوفو.
    Se pidió la presencia de una unidad de la KFOR de neutralización de municiones explosivas. UN واستُدعي على الفور الى مكان الانفجار أحد أفرقة التخلص من الذخائر المتفجرة التابعة لقوة كوسوفو.
    Durante el incidente, una patrulla de la KFOR fue apedreada y dos soldados resultaron levemente heridos. UN وخلال الحادث، أُلقيت الحجارة على دورية تابعة لقوة كوسوفو وأُصيب جنديان بجروح طفيفة.
    El ataque se produjo en una aldea que, supuestamente, está completamente controlada por la Fuerza de Kosovo. UN لقد وقع الهجوم في قرية يفترض أنها تحت السيطرة الكاملة لقوة كوسوفو.
    En el cuartel general del Cuerpo de Inspectores del Cuerpo de Protección de Kosovo se pasó revista a las tropas 44 veces. UN وقام مقر هيئة تفتيش فيلق حماية كوسوفو التابعة لقوة كوسوفو بـ 44 عملية نداء بالأسماء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد