ويكيبيديا

    "لقيرغيزستان" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • Kirguistán
        
    • República Kirguisa
        
    Dijo que la sugerencia resultaba también pertinente para el programa de Kirguistán. UN وذكر المتحدث أن هذا الاقتراح يصلح أيضا للبرنامج القطري لقيرغيزستان.
    Dijo que la sugerencia resultaba también pertinente para el programa de Kirguistán. UN وذكر المتحدث أن هذا الاقتراح يصلح أيضا للبرنامج القطري لقيرغيزستان.
    General por el Representante Permanente de Kirguistán ante las Naciones Unidas UN من الممثل الدائم لقيرغيزستان لدى اﻷمم المتحدة
    la Misión Permanente de Kirguistán Pakistán ante las Naciones Unidas UN لقيرغيزستان لدى اﻷمم المتحدة لدى اﻷمـــم المتحدة
    La República Kirguisa puede conceder, según el procedimiento establecido por la ley, el derecho de asilo a ciudadanos extranjeros y apátridas perseguidos por razones políticas. UN ويجوز لقيرغيزستان منح حق اللجوء وفقاً للقانون للمواطنين الأجانب والأشخاص عديمي الجنسية الذين يضطهدون لأسباب سياسية.
    Ahora bien, las dificultades que ello entraña tanto para las Naciones Unidas como para Kirguistán obedecen a factores que escapan al control del país. UN فالصعوبات التي يمكن أن تترتب على ذلك سواء بالنسبة لﻷمم المتحدة أو بالنسبة لقيرغيزستان سببها عوامل تقع خارج نطاق سيطرتها.
    General por el Representante Permanente de Kirguistán ante UN اﻷميـن العــام من الممثلة الدائمة لقيرغيزستان لــدى
    GENERAL POR LA REPRESENTANTE PERMANENTE DE Kirguistán ANTE LAS NACIONES UNIDAS UN من الممثلة الدائمة لقيرغيزستان لدى اﻷمم المتحدة
    Permanente de Kirguistán ante las Naciones Unidas UN اﻷميـن العـام مـن الممثلـة الدائمة لقيرغيزستان لدى اﻷمم المتحدة
    El mayor problema que tiene Kirguistán en este terreno es el tráfico ilícito de estupefacientes. UN ٨٦ - وأوضح أن أكبر دواعي القلق لقيرغيزستان هو الاتجار غير المشروع بالمخدرات.
    Apoyar las actividades preparatorias del Kirguistán relativas a la formulación de su programa de acción nacional. UN آسيا: تقديم الدعم لقيرغيزستان في اﻷنشطة التحضيرية المتصلة بوضع برنامج العمل الوطني؛
    Además, la secretaría prosiguió su apoyo institucional a Mongolia y empezó a prestarlo a Kirguistán, con objeto de reforzar las capacidades nacionales de preparación de programas nacionales de acción para combatir la desertificación y la sequía. UN وباﻹضافة إلى ذلك، استمرت اﻷمانة في دعمها المؤسسي لمنغوليا وبدأت توفر الدعم المؤسسي لقيرغيزستان. ويهدف هذا الدعم إلى تدعيم القدرات الوطنية في مجال إعداد برامج العمل الوطنية لمكافحة التصحر والجفاف.
    Carta de fecha 30 de agosto de 1999 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente de Kirguistán ante UN رسالـة مؤرخـة ٣٠ آب/أغسطس ١٩٩٩ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثلة الدائمة لقيرغيزستان لدى اﻷمم المتحدة
    También escuchó una exposición verbal del Representante Permanente de Kirguistán. UN واستمعت اللجنة أيضا لبيان شفوي من الممثل الدائم لقيرغيزستان.
    Observaciones finales sobre el informe inicial de Kirguistán UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لقيرغيزستان
    Observaciones finales sobre el informe inicial de Kirguistán UN الملاحظات الختامية بشأن التقرير الأولي لقيرغيزستان
    También escuchó una exposición verbal del Representante Permanente de Kirguistán. UN واستمعت اللجنة أيضا إلى بيان شفوي من الممثل الدائم لقيرغيزستان.
    Segundo marco de cooperación con Kirguistán UN إطار التعاون القطري الثاني لقيرغيزستان
    Segundo marco de cooperación con Kirguistán UN إطار التعاون القطري الثاني لقيرغيزستان
    Fecha de entrada en vigor del tratado en la República Kirguisa UN تاريخ دخول المعاهدة حيز النفاذ بالنسبة لقيرغيزستان
    A fin de prevenir la utilización del sistema bancario de la República Kirguisa para financiar el terrorismo internacional, el Banco Nacional de la República Kirguisa llevó a cabo varias actividades: UN واتخذ المصرف الوطني لقيرغيزستان سلسلة من التدابير الرامية إلى الحؤول دون استغلال النظام المصرفي لتمويل الإرهاب الدولي تشمل ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد