ويكيبيديا

    "لقَد" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • he
        
    • un
        
    • Me
        
    • Él
        
    • ha
        
    • en
        
    Mira, he contactado gente aquí. Ellos Me ayudarán. Open Subtitles لقَد كونتُ بعضَ المَعارِف هُنا سيعتني بي بعض الأشخاص
    Renuncié. he estado ocupada con el bebé y todo eso. Open Subtitles لقَد تَرَكت، كُنتُ مَشغولَة بالطِفل و ما إلى هُنالك
    Yo vi un martillo de oreja metálico, como de 1800, manchado de sangre. Open Subtitles لقَد رأيتُ مِطرقة قفص معدني من حوالي عام 1800، مُلطّخة بالدماء.
    Él dejó toda su colección para detallar. Open Subtitles لقَد تَرك لنا مجموعَته بأكملِها بالتَفصيل.
    Sólo ha robado 20 Ryo. Nada por lo que alarmarse. Open Subtitles لقَد سَرقَ 20 ريو فَقَط لا حاجةَ للانفِعال
    he recibido la carta más reveladora de nuestro amigo Cranmer. Open Subtitles لقَد إستلمت أكثَر رسَاله تنوِيراً من صدِيقِنا كرانمر
    Cuando para usted y los otros he atacado las prácticas de la Iglesia Católica peregrinaciones y adoraciones de santos arrodillarse ante la cruz veneración de sacerdotes. Open Subtitles بِالمُناسبه لك وللآخرين لقَد هَاجمت المُمارسات لِلِكنِيسه الكاثُولوكِيه الحج وعِبادَة القدِيسِين
    he tratado de escapar del fuego que Me abruma pero cuando miro alrededor el fuego aún está ahí. Open Subtitles لقَد سئِمت الهِروب مِن النَار الِتي تحرِقني ولكِن عِندَما أنظُر حَولي أرا بِأن النَار لازآلت موَجُودَه
    he estado pensando en el pasado, cuando creí que sería el Rey más informado y prometedor príncipe de la cristiandad. Open Subtitles لقَد كُنت أفَكِر بِالمَاضِي عِندَما إعتَقدت أن المَلِك أكثَر إستِنارَه وأمِيرُ وآعِد لِلِعالم المَسِيحي
    Señora Mary, he venido a informarla de los veredictos emitidos recientemente por su eminencia, el Arzobispo de Canterbury. Open Subtitles السَيِده "مآري" لقَد جِئت لأبلِغُكم الأحكَام الصَادِرَه في الفَترة الآخِيره مِن سمَاحتِه، الأسقُف مِن كَانتربِيري
    he estado entregado unas citaciónes a comparecer en el Palacio Lambeth Open Subtitles لقَد إستَلمتُ أمراً من قَصِر أمبث ويبِدو بأنَه
    Según la hermana Peter Marie, has demostrado un genuino ajuste de tu personalidad, pero es mentira. Open Subtitles بحسبِ الأُخت بيتَر ماري لقَد أظهَرتَ تعديلاً شخصياً حقيقياً هذا هُراء.
    Era un niño malo y se convirtió en un hombre malo. Open Subtitles لقَد كانَ صبياً لئيماً و أصبحَ رجُلاً لئيماً
    Dana estaba hablando de que Él es un arquitecto. Open Subtitles , لقَد كُنتُ أتحدَث عن تطوير مهاراتهُ كمِعماري
    Me agarraste el cuello. Open Subtitles لقَد أمسَكتَ رَقَبَتي حقاً، لقد نسيتُ أن أُخبِرَكَ حول هذا
    No, yo puedo conducir. Esta conversación Me despertó. Open Subtitles كلا، يُمكنني القِيادَة بنَفسي لقَد صَحّتني هذه المُحادثة
    ¡Me golpeaste demasiado mientras crecía! Open Subtitles لقَد ضَربتَني كثيراً عِندما كُنتُ أكبُر يا رجُل
    Él se fue y luego tú la dejaste a ella cuando más te necesitaba. Open Subtitles لقَد رحل عني, وانتي كذلك عن تارا وقد تَركتمونا عندما كُنا بحاجة لكُم.
    Me ha hecho muchas cosas jodidas, pero esto... no tiene sentido. Open Subtitles لقَد فَعَلَ مَعي الكَثير مِن الأشياء السيئَة، لكن هذا ليسَ لهُ مَعنى
    Le dije al hombre que podría dirigir su unidad como quisiera en tanto la violencia se mantuviera al mínimo. Open Subtitles إسمَع، لقَد أخبَرتُ الرَجُل أنهُ يُمكنُهُ إدارَة وَحدَتِهِ كما يَشاء طَالَما أنَ العُنف يُمكنُ السيطَرةُ عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد