ويكيبيديا

    "لكتيبة" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • del batallón
        
    • de un batallón
        
    • un batallón de
        
    • regimiento
        
    • para un batallón
        
    • dicho batallón
        
    • el Batallón de
        
    Algunos miembros del batallón de la UNPROFOR presenciaron brutales golpizas de varios hombres que tal vez culminaron en ejecuciones como las descritas anteriormente. UN وشهد أفراد تابعون لكتيبة القوة عمليات ضرب وحشية لسبعة رجال قد تكون انتهت بإعدامات على النحو الموصوف أعلاه.
    Además, la Fuerza inició el adiestramiento de las secciones del batallón de tanques de la brigada blindada. UN وفضلا عن ذلك، شرعت القوة الدولية تقديم التدريب على صعيد المفارز لكتيبة الدبابات في اللواء المدرع.
    Cálculo del factor de absorción de un batallón de infantería UN حساب معامل الاستيعاب بالنسبة لكتيبة المشاة
    La menor dotación media obedeció a la repatriación imprevista de un batallón UN ويعود المتوسط المنخفض إلى عودة لم تكن مقررة لكتيبة إلى وطنها.
    Quédate pescando, ¡con el regimiento! Open Subtitles اخرس واصطاد السمك سنحتاج لكتيبة لفعل ذلك
    Incluida por primera vez para un batallón. UN رصد مبلغ للمرزة الأولى لكتيبة واحدة تتمتع بالاكتفاء الذاتي
    Módulo del batallón de infantería: tres módulos cada uno UN المجموعة النموذجية لكتيبة المشاة: ثلاث مجموعات لكل منها
    Se agotó la cuota legalmente permitida de militares del batallón georgiano de mantenimiento de la paz. UN ونفذ النصاب القانوني المسموح به لكتيبة حفظ السلام الجورجية.
    Patrulla del batallón de Burkina Faso con apoyo aéreo cercano de la Operación Serval en Timbuctú UN دورية لكتيبة بوركينا فاسو مدعومة بغطاء جوي من عملية سيرفال في تمبكتو
    Otros miembros del batallón de la UNPROFOR presenciaron golpizas que tal vez culminaron en ejecuciones. UN ١٧ - وشهد أفراد آخرون تابعون لكتيبة قوة اﻷمم المتحدة للحماية عمليات ضرب يمكن أن تكون انتهت بإعدام الضحايا.
    Esta joven habría reconocido el día 23 de julio a uno de sus agresores en el retén militar del batallón Santander. UN ويقال إن هذه الشابة رأت في 23 تموز/يوليه أحد المعتدين عليها في المفرزة العسكرية لكتيبة سان تاندير.
    La Sala determinó que Naletilić había sido el comandante del " Batallón de Condenados " , una llamada unidad especial adscripta a las fuerzas del Consejo de Defensa Croata Bosnio. UN واتضح للدائرة الابتدائية أن ناليتيليتش كان قائدا لكتيبة المحكوم عليهم، والمعروفة باسم وحدة الأغراض الخاصة الملحقة بالقوات التابعة لمجلس الدفاع البوسني الكرواتي.
    El despliegue previsto de un batallón adicional de Uganda y otro de Burundi junto con 400 soldados de Djibouti se ha retrasado por problemas de logística. UN وقد أخرت القيود اللوجستية عملية النشر المقررة لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إلى جانب 400 جندي من جيبوتي.
    Construcción de 3 campamentos del tamaño de un batallón UN قيد التنفيذ تشييد ثلاثة معسكرات يتسع كل منها لكتيبة
    Durante el período que se examina, la Unión Africana recibió la promesa de un batallón adicional de Uganda y otro de Burundi, así como la promesa de Djibouti de aportar 400 efectivos de las fuerzas especiales. UN وفي الفترة المشمولة بالتقرير، تلقى الاتحاد الأفريقي تعهدات لكتيبة إضافية من كل من أوغندا وبوروندي، إضافة إلى تعهد من جيبوتي بتقديم 400 فرد من القوات الخاصة.
    El menor número de horas de patrullaje aéreo se debió a la reducción de un batallón de infantería y los correspondientes medios de apoyo antes de lo previsto, entre diciembre de 2013 y junio de 2014 UN نجم انخفاض عدد الدوريات الجوية عن السحب التدريجي لكتيبة مشاة واحدة وما ارتبط بها من عناصر تمكين قبل الموعد المقرر، وذلك في الفترة من كانون الأول/ديسمبر 2013 إلى حزيران/ يونيه 2014
    En 2006, en la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC), Bélgica proporcionó equipo pesado y autonomía logística para un batallón de Benin. UN وفي عام 2006، في حالة بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وفرت بلجيكا المعدات الرئيسية وعناصر الاكتفاء الذاتي لكتيبة من كتائب بنن.
    2. Costo estimado para un batallón de infantería por semestre: 171.155,00 dólares. UN 2 - التكاليف التقديرية لكتيبة مشاة واحدة لمدة ستة أشهر: 155 171 دولار.
    Hasta para un regimiento. Open Subtitles نعم، يكفي لكتيبة.
    Lo que ven delante de ustedes es una representación del regimiento de mercenarios privados de Roma. Open Subtitles ما ترونه أمامكم هو تمثيل لكتيبة المرتزقة السريّة لـ(روما)
    Personal EP de dicho batallón contra subversivo repelió el hostigamiento. UN وقد أعلن أفراد جيش بيرو التابعون لكتيبة مكافحة التخريب هذه شجبهم لهذا العمل الاستفزازي.
    Era desconocida para el Batallón de los estrategas que se intercambiaban señales de reconocimiento: Viena en 1992, Nueva York en 1995. UN ولم أكن معروفة لكتيبة الاستراتيجيين الذين كانوا يتبادلون اشارات التعارف بينهم: فيينا عام 1992 ونيويورك عام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد