Entre 1984 y 1985, se desempeña como director del Instituto de Derecho y Relaciones Internacionales de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales. | UN | في الفترة بين عامي ١٩٨٤ و ١٩٨٥، شغل منصب مدير معهد القانون والعلاقات الدولية، التابع لكلية الحقوق والعلوم الاجتماعية. |
Igualmente, ha integrado e integra diversas comisiones asesoras de la Facultad de Derecho e internacionales y participa activamente en los trabajos del Instituto de Derecho Internacional de la Facultad de Derecho. | UN | كما كان عضوا في لجان استشارية مختلفة في نطاق كلية الحقوق وكذلك في المجال الدولي، وهو أيضا عضو نشط في معهد القانون الدولي التابع لكلية الحقوق. |
1985: Director del Centro de Investigaciones de la Facultad de Derecho de Dakar | UN | ١٩٨٥: مدير مركز البحوث التابع لكلية الحقوق بداكار. |
Desde 1997, miembro del cuadro de profesores extranjeros afiliados a la Facultad de Derecho de la universidad Ann Arbor, Estados Unidos. | UN | منذ 1997 عضو في هيئة التدريس المنتسبة عبر البحار لكلية الحقوق بجامعة ميتشيغان، آن أربور، الولايات المتحدة. |
Presidenta de la Asociación de Mujeres Juristas y Secretario académico de la Facultad de Derecho y Economía de la universidad de Nyamena | UN | رئيسة جمعية القانونيات والأمينة الجامعية لكلية الحقوق والاقتصاد في جامعة نجامينا |
Miembro del Comité Asesor Internacional del Centro de Derechos Humanos de la Facultad de Derecho de la universidad de Chile, Santiago (Chile) | UN | عضو المجلس الاستشاري الدولي في مركز حقوق الإنسان التابع لكلية الحقوق بجامعة شيلي، سانتياغو، شيلي |
Parte del complejo se ha puesto a disposición de la Facultad de Derecho de Sierra Leona a fin de satisfacer su necesidad de aulas adicionales. | UN | وأُتيح جزء من الموقع أيضا لكلية الحقوق في سيراليون لتلبية حاجتها إلى فصول دراسية إضافية للمحاضرات. |
El CNDH está organizado como centro multidisciplinario en la Facultad de Derecho de la universidad de Oslo. | UN | والمركز النرويجي لحقوق الإنسان منظم كمركز متعدد الاختصاصات تابع لكلية الحقوق بجامعة أوسلو. |
Ningún niño de diez años va a la Facultad de Derecho a hacer fusiones y adquisiciones. | TED | لا يذهب طفل عمره عشرة أعوام لكلية الحقوق لعمل اندماجات واستحواذات. |
Es la primera fiesta de la Facultad de Derecho del año, y será increíble. | Open Subtitles | لا ، إنها أول حفلة لكلية الحقوق للسنة و ستكون رائعة |
Ese tipo de lógica, te hace parte de la Facultad de Derecho al otro lado de la universidad. | Open Subtitles | أتعرفين أن هذا النوع من المنطق قد يدخلك لكلية الحقوق ؟ |
Es que los dos queremos ir a la Facultad de Derecho. | Open Subtitles | نحن فقط نريد ان نذهب للكلية الحقوق لكلية الحقوق |
Destrocé la novela, rompí con el novio y me inscribí en la Facultad de Derecho. | Open Subtitles | مزقت الرواية إفترقت مع الحبيب و تقدّمت لكلية الحقوق |
La joven esposa va a la Facultad de Derecho y llega tarde. | Open Subtitles | السيدة الصغيرة تذهب لكلية الحقوق وقد تأخرت جداً الآن |
Porque fui a la Facultad de Derecho con énfasis en derecho marítimo. | Open Subtitles | لأنني ذهبت لكلية الحقوق مع التأكيد على القانون البحري |
Pero es una buena cosa vas a la Escuela de Leyes, ya que pueden dormir con los asistentes de abogados, pero terminan con los abogados. | Open Subtitles | لكنه شيء جيد بأن تذهبي لكلية الحقوق لأنهم ربما يقيمون علاقة مع مساعدة قانونية و لكنهم ينتهون مع محامية |
Se ha terminado un plan de estudios totalmente nuevo para la Escuela de Derecho y se ha preparado un plan para unificar a la escuela de minas de Mitrovica con la universidad. | UN | وانتهى العمل من إعداد منهاج دراسي جديد تماما لكلية الحقوق كما وضعت خطة لإدماج كلية المعادن في ميتروفيتشا ضمن الجامعة. |
Sabes que hay formas más fáciles de matarme, si te preocupa que te delate por hacer trampa en el examen de acceso. | Open Subtitles | أتعلم أن هنالك طرق أسهل لقتلي إذا كنت قلق ، لن أخبر أحداً عن الغش في اختبار القبول لكلية الحقوق. |
Secretaria Jurídica de la Facultad de Jurisprudencia de la universidad de Guayaquil | UN | أمينة قانونية لكلية الحقوق بجامعة غواياكيل. |