ويكيبيديا

    "لكلية الموظفين" - ترجمة من عربي إلى اسباني

    • de la Escuela Superior
        
    • la Escuela Superior del Personal
        
    • a la Escuela Superior
        
    • la Escuela Superior el
        
    • la Escuela Superior y
        
    • que la Escuela Superior
        
    • para la Escuela Superior
        
    El nuevo régimen jurídico de la Escuela Superior debería reflejarse en un Estatuto. UN ينبغي أن يتضح المركز الجديد لكلية الموظفين في نظام أساسي لها.
    Sería asimismo conveniente incluir las prácticas estándar de gestión en el plan de estudios de la Escuela Superior del Personal. UN ويمكن الحصول على مزيد من الدعم للممارسات الإدارية الموحدة عن طريق إدراجها في المنهج الدراسي لكلية الموظفين.
    Celebraron consultas con más de 30 instituciones y un centenar de personas con el fin de obtener una perspectiva equilibrada en relación con el futuro estatuto de la Escuela Superior del Personal. UN وأجريت مشاورات مع أكثر من 30 مؤسسة و 100 شخص بغية تكوين منظور متوازن بشأن المركز المقبل لكلية الموظفين.
    Se recomendó que se buscase mecanismos de financiación que permitieran a la Escuela Superior del Personal concentrarse en actividades básicas. UN ويوصى بضرورة العثور على آليات للتمويل تتيح لكلية الموظفين التركيز على الأنشطة الرئيسية.
    Se consideró que la mejor modalidad de gestión de la Escuela Superior era un sistema administrativo y de presentación de informes eficaz y una Junta Directiva integrada por los diversos organismos. UN اعتبر أن إنشاء هيكل فعال للإبلاغ والإدارة ومجلس للإدارة مشترك بين الوكالات يمثل أفضل خيار للتوجيه العام لكلية الموظفين
    La nueva Junta debe recomendar al CAC una fórmula de repartición de costos para financiar los gastos básicos esenciales de la Escuela Superior. UN وينبغي أن يوصي المجلس الجديد لجنة التنسيق الإدارية بوضع صيغة لتقاسم التكاليف الغاية منها تمويل التكاليف الأساسية اللازمة لكلية الموظفين.
    Entre tanto, no se sugiere ningún cambio en las actuales disposiciones financieras de la Escuela Superior. UN وإلى أن يتم ذلك، لا يقترح الفريق إجراء أي تغيير في الترتيبات المالية الحالية لكلية الموظفين.
    :: Las orientaciones estratégicas de la Escuela Superior del Personal deben definirse y comunicarse claramente, y sus servicios deben concentrarse en esas áreas. UN :: ينبغي أن تحدد بوضوح الاتجاهات الاستراتيجية لكلية الموظفين وأن يجري التعريف بها، ويجب أن تركز الخدمات على هذه المجالات.
    Por conducto de esos centros se podrán impartir cursos de la Escuela Superior a un costo razonable. UN ويمكن إتاحة الدورات الدراسية لكلية الموظفين عن طريق هذه المراكز تحقيقا للفعالية من حيث التكلفة.
    En la sección II, el Equipo ha presentado una serie de propuestas sobre la futura función de la Escuela Superior como institución más permanente. UN وفي الفرع الثاني، يقدم الفريق عددا من الاقتراحات بشأن الدور المقبل لكلية الموظفين كمؤسسة دائمة.
    También es necesario que la Junta rinda cuentas de la gestión de la Escuela Superior, tanto respecto de los programas como de los aspectos financieros. UN ويلزم بالمثل أن يضطلع المجلس بمسؤولية التوجيه العام لكلية الموظفين من الناحيتين البرنامجية والمالية.
    Entretanto, se sugiere no introducir cambio alguno en las actuales disposiciones financieras de la Escuela Superior. UN ولا يقترح حاليا إجراء أي تعديل للترتيبات المالية الراهنة لكلية الموظفين.
    Como la Escuela Superior del Personal se concibe como una red global de instituciones, los acuerdos de colaboración son fundamentales para que ese proyecto se vea coronado por el éxito. UN ولما كان يتوخى لكلية الموظفين أن تكون شبكة عالمية من المؤسسات، فإن ترتيبات الشراكة تشكل عنصرا أساسيا في تطوير هذا المشروع.
    Todos opinaron que las consultas habían sido valiosas como medio de comunicar sus criterios a la Escuela Superior. UN فقد رأى جميعهم أنها كانت مفيدة كوسيلة لتوصيل آرائهم لكلية الموظفين.
    Las Naciones Unidas prestarán a la Escuela Superior el apoyo administrativo oportuno. UN تقدم الأمم المتحدة الدعم الإداري المناسب لكلية الموظفين.
    También debe comunicarse a la Asamblea General la situación jurídica del acuerdo con el país anfitrión, concertado entre las Naciones Unidas, en nombre de la Escuela Superior, y el Gobierno de Italia; además deberán comunicarse a la Asamblea General las disposiciones administrativas de la Escuela Superior. UN ويجب أيضا إبلاغ الجمعية العامة بحالة مركز اتفاق البلد المضيف الذي سيبرم بين الأمم المتحدة، بالنيابة عن كلية الموظفين، وحكومة إيطاليا؛ والترتيبات الإدارية لكلية الموظفين.
    Este es el primer nivel de formación de administradores dentro del sistema que la Escuela Superior debe abordar. UN هذا أول مستوى للتنمية الإدارية داخل المنظومة يلزم لكلية الموظفين أن تهتم به.
    La función que se prevé para la Escuela Superior en el futuro constituye una transformación radical, de ser un centro de servicios de capacitación a convertirse en un centro de gestión y desarrollo del liderazgo para todo el sistema de las Naciones Unidas. UN يشكل الدور المتوخى لكلية الموظفين مستقبلا تحولا عن النموذج المعني بتوفير التدريب إلى نموذج يجعلها مركزا استراتيجيا لمنظومة الأمم المتحدة للتنمية بالتطوير للإدارة والقيادة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد